注释
谪居:被贬官后居住的地方
头斑:头发花白
郡史:指江州司马的官职
弃置:被朝廷抛弃不用
衰羸:衰弱疲惫
松为烬:松树被烧成灰烬
花委地:花朵凋零落地
荣悴:荣华与憔悴,指人生的得意与失意
昭昭:明明,清楚明白
译文
面容消瘦头发花白四十四岁,被远贬到江州担任司马小官。
生不逢时被朝廷抛弃自认无才,未到老年却已衰弱疲惫这是为何。
就像火烧寒涧中的松树成灰烬,又如霜降时春天树林的花朵凋落在地。
遭遇时代的荣辱盛衰只是一时际遇,这哪里是明明上天注定的意旨。
赏析
这首诗是白居易被贬江州后的抒怀之作,充分展现了诗人遭受政治打击后的复杂心境。前四句直抒胸臆,通过'面瘦头斑'的自我描绘和'远谪江州'的处境交代,表达了年华未老却遭贬谪的悲愤。后四句运用'火烧寒涧'、'霜降春林'两个精妙比喻,形象地表现了政治迫害的残酷无情。最后以反诘句作结,对所谓的'上天意'提出质疑,体现了诗人对命运不公的深刻思考。全诗语言质朴而情感深沉,比喻贴切而意境凄凉,展现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
这首诗创作于唐宪宗元和十年(815年),当时白居易因上书言事,触怒权贵,被贬为江州司马。江州司马是个闲散官职,实际上是对白居易的变相惩罚。这首诗正是他在江州任上所作,表达了对政治迫害的不满和对人生无常的感慨。白居易此时44岁,正值壮年却遭此打击,诗中'未老衰羸'之语既是对身体状况的描述,更是心理状态的真实写照。