注释
外强火未退:指夏末秋初,暑热之气尚未完全消退
中锐金方战:金,指秋气,按五行说秋属金。谓秋气开始与暑热相争
炎凉:炎热与凉爽
凉飙:凉风。飙,疾风
枕簟:枕头和竹席。簟,竹席
褰帘:撩起帘子。褰,撩起,掀起
慕巢:指作者的兄长白敏中,字用晦,号慕巢
延英殿:唐代长安大明宫殿名,为皇帝召对大臣之所
译文
外表看似暑热尚未退去,内里秋气正与夏热激烈相争。
一夜风雨突然来临,炎热凉爽随之迅速变换。
渐渐地炎热景象慢慢过去,微微的凉风轻轻扇动。
枕席忽然变得凄清凉爽,头巾衣裳也觉轻便舒适。
老夫我感受着秋天气候,身心都特别安适舒畅。
睡足后伸个懒腰舒展身体,搔搔头按摩按摩面颊。
掀开帘子面对池边竹林,幽静寂寥如同僧院一般。
低头观赏水中游动的鱼群,抬头细数天上漂浮的云片。
闲适与忙碌各有情趣,彼此何必非要相见。
昨日听说慕巢兄长,被皇上召见于延英殿中。
赏析
这首诗是白居易晚年闲适诗的代表作,生动描绘了夏秋交替时节的天气变化和诗人的闲适生活。诗人以细腻的笔触刻画了从炎热到凉爽的气候转变过程,'外强火未退,中锐金方战'巧妙运用五行相克理论形容气候交替。诗中'俯观游鱼群,仰数浮云片'等句,通过俯仰之间的闲适动作,展现了诗人超然物外、恬淡自适的心境。结尾提及兄长被召对延英殿,与自己的闲适生活形成对比,暗示了两种不同的人生选择,体现了白居易晚年'中隐'的人生哲学。全诗语言平易自然,意境清新淡远,充分表现了白居易后期诗歌的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),当时白居易以太子宾客分司东都,在洛阳过着半官半隐的闲适生活。兵部杨侍郎指杨汝士,时任兵部侍郎。白居易晚年多在洛阳任职,生活优游闲适,创作了大量闲适诗。此诗通过描写新秋凉爽带来的身心愉悦,表达了作者安于闲适、知足保和的人生态度,同时也流露出对朝中友人的关切之情。