在线阅读《新乐府 隋堤柳 悯亡国也》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
隋堤柳,岁久年深尽衰朽。
风飘飘兮雨萧萧,三株两株汴河口。
老枝病叶愁杀人,曾经大业年中春。
大业年中炀天子,种柳成行夹流水。
西自黄河东至淮,绿阴一千三百里。
大业末年春暮月,柳色如烟絮如雪。
南幸江都恣佚游,应将此柳系龙舟。
紫髯郎将护锦缆,青娥御史直迷楼。
海内财力此时竭,舟中歌笑何日休。
上荒下困势不久,宗社之危如缀旒。
炀天子,自言福祚长无穷,岂知皇子封酅公。
龙舟未过彭城閤,义旗已入长安宫。
萧墙祸生人事变,晏驾不得归秦中。
土坟数尺何处葬,吴公台下多悲风。
二百年来汴河路,沙草和烟朝复暮。
后王何以鉴前王,请看隋堤亡国树。
隋堤柳:隋炀帝开凿大运河时沿河所植柳树
大业:隋炀帝年号(605-618年)
南幸江都:隋炀帝南巡扬州(古称江都)
紫髯郎将:指护卫龙舟的武将
青娥御史:指随行宫女和官员
迷楼:隋炀帝在扬州建的豪华宫殿
缀旒:冠冕上垂挂的玉串,喻危殆不安
酅公:隋炀帝孙子杨侑被唐高祖封为酅公
彭城閤:彭城阁,隋炀帝在扬州的行宫
萧墙祸:内部祸乱,指宇文化及兵变
吴公台:隋炀帝葬地,在今扬州西北
二百年来:从隋亡到白居易作诗约二百年