在线阅读《新乐府 陵园妾 怜幽闭也》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
陵园妾,颜色如花命如叶。
命如叶薄将奈何,一奉寝宫年月多。
年月多,时光换,春愁秋思知何限。
青丝发落丛鬓疏,红玉肤销系裙慢。
忆昔宫中被妒猜,因谗得罪配陵来。
老母啼呼趁车别,中官监送锁门回。
山宫一闭无开日,未死此身不令出。
松门到晓月裴回,柏城尽日风萧瑟。
松门柏城幽闭深,闻蝉听燕感光阴。
眼看菊蕊重阳泪,手把梨花寒食心。
把花掩泪无人见,绿芜墙绕青苔院。
四季徒支妆粉钱,三朝不识君王面。
遥想六宫奉至尊,宣徽雪夜浴堂春。
雨露之恩不及者,犹闻不啻三千人。
三千人,我尔君恩何厚薄。
愿令轮转直陵园,三岁一来均苦乐。
陵园妾:唐代看守皇家陵园的宫女
颜色如花命如叶:容貌如花般美丽但命运如树叶般轻薄
奉寝宫:侍奉陵寝宫殿
丛鬓疏:浓密的鬓发变得稀疏
红玉肤销:红润如玉的肌肤消瘦
系裙慢:系裙子的带子变松(因消瘦所致)
配陵:被发配到陵园
中官:宦官
松门柏城:指陵园的环境,松树为门,柏树围城
裴回:徘徊
重阳泪:重阳节时伤心的泪水
寒食心:寒食节时凄凉的心情
宣徽:宣徽殿,唐代宫殿名
浴堂:浴堂殿,唐代宫殿名
雨露之恩:指皇帝的恩宠
不啻:不止