《新乐府 陵园妾 怜幽闭也》唐 · 白居易

在线阅读《新乐府 陵园妾 怜幽闭也》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

陵园妾,颜色如花命如叶。

命如叶薄将奈何,一奉寝宫年月多。

年月多,时光换,春愁秋思知何限。

青丝发落丛鬓疏,红玉肤销系裙慢。

忆昔宫中被妒猜,因谗得罪配陵来。

老母啼呼趁车别,中官监送锁门回。

山宫一闭无开日,未死此身不令出。

松门到晓月裴回,柏城尽日风萧瑟。

松门柏城幽闭深,闻蝉听燕感光阴。

眼看菊蕊重阳泪,手把梨花寒食心。

把花掩泪无人见,绿芜墙绕青苔院。

四季徒支妆粉钱,三朝不识君王面。

遥想六宫奉至尊,宣徽雪夜浴堂春。

雨露之恩不及者,犹闻不啻三千人。

三千人,我尔君恩何厚薄。

愿令轮转直陵园,三岁一来均苦乐。

中唐新乐府关中凄美叙事后妃

注释

陵园妾:唐代看守皇家陵园的宫女

颜色如花命如叶:容貌如花般美丽但命运如树叶般轻薄

奉寝宫:侍奉陵寝宫殿

丛鬓疏:浓密的鬓发变得稀疏

红玉肤销:红润如玉的肌肤消瘦

系裙慢:系裙子的带子变松(因消瘦所致)

配陵:被发配到陵园

中官:宦官

松门柏城:指陵园的环境,松树为门,柏树围城

裴回:徘徊

重阳泪:重阳节时伤心的泪水

寒食心:寒食节时凄凉的心情

宣徽:宣徽殿,唐代宫殿名

浴堂:浴堂殿,唐代宫殿名

雨露之恩:指皇帝的恩宠

不啻:不止

译文

陵园中的宫女啊,容貌如鲜花般美丽却命运如树叶般轻薄。命运如此薄弱又能怎样,一旦被派来侍奉陵寝就要度过漫长岁月。岁月漫长,时光变迁,春日的愁绪和秋日的思念无穷无尽。乌黑的头发脱落鬓发变得稀疏,红润的肌肤消瘦裙带渐渐宽松。回忆往昔在宫中遭人嫉妒猜疑,因为谗言获罪被发配到陵园来。老母亲哭喊着追车告别,宦官监送着锁上宫门返回。山中的陵宫一旦关闭就再无开启之日,只要不死就不能让这身躯出去。松木门扉前直到拂晓月光徘徊,柏树城中整日风声萧瑟。松门柏城幽闭深深,只能听着蝉鸣燕叫感受光阴流逝。眼看着菊花绽放正值重阳伤心落泪,手握着梨花开放恰逢寒食凄凉心碎。手捧鲜花掩面哭泣无人看见,绿草围墙环绕着青苔满院。一年四季空领化妆粉钱,多年以来从未见过君王面。遥想后宫六院侍奉着皇上,宣徽殿雪夜浴堂殿春意融融。得不到皇帝雨露恩泽的人,听说还不止三千人。三千人啊,你我之间君王的恩情为何如此厚薄不均。但愿能让她们轮换来值守陵园,三年一次均分这苦乐人生。

赏析

这首诗是白居易新乐府诗中的代表作,以陵园妾的悲惨命运揭露唐代后宫制度的残酷。艺术上采用第一人称叙事,通过对比手法展现宫女『颜色如花』与『命如叶薄』的强烈反差。诗中『青丝发落丛鬓疏,红玉肤销系裙慢』等细节描写生动刻画了宫女被幽闭摧残的身心变化。『眼看菊蕊重阳泪,手把梨花寒食心』运用岁时节令意象,深化了人物的时间孤独感。结尾『愿令轮转直陵园』的呼吁,体现了白居易新乐府诗『为事而作,为时而著』的创作主张,具有深刻的社会批判意义。

创作背景

此诗创作于唐宪宗元和四年(809年),时白居易任左拾遗。唐代实行陵园制度,皇帝陵墓设有陵园署,配备大量宫女终身守陵。这些宫女多因各种原因从后宫遣配而来,一旦进入陵园便终身不得外出。白居易通过新乐府诗反映社会现实,此诗副标题『怜幽闭也』明确表达了对其悲惨命运的同情,体现了作者关注民生疾苦的创作理念。