注释
迢迢:遥远的样子
崔嵬:高耸的样子
巴王台:指古代巴国国王的宫殿遗址。巴国是先秦时期位于今重庆地区的古国
巴歌:巴地的民歌
靡靡:草木茂盛的样子
四隈:四周的角落或弯曲处
目极:极目远望
环回:曲折回旋
译文
来到遥远的东郊之上,看见一座青翠高耸的土台。
不知是哪个时代的遗迹,疑似是古代巴王的宫台。
巴地的歌声早已沉寂,巴国宫殿湮没在黄土尘埃。
茂密的春草覆盖四周,牛羊沿着台基边缘徘徊。
我特地来此登高远眺,极目远望心绪悠然自在。
这才看清江山的地势,峰峦叠嶂江水曲折迂回。
凭借高处视野开阔,面向远方胸襟为之敞开。
唯有对故乡的思念,时时从东北方向涌上心来。
赏析
这首诗展现了白居易登临古迹时的复杂心绪。前八句描写古台的荒凉景象,通过'巴歌久无声'、'巴宫没黄埃'等意象,营造出历史沧桑感。中间四句写登高所见,'峰叠水环回'准确捕捉了巴山蜀水的地理特征。最后两句突然转折,在开阔的视野中涌起思乡之情,形成了历史与现实、空间与情感的强烈对比。全诗语言平易自然,意境开阔深远,体现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易贬谪忠州(今重庆忠县)期间(818-820年)。当时白居易因上书言事得罪权贵,被贬为忠州刺史。忠州地处巴地,较为偏僻荒凉。诗中的'城东古台'可能是当地的一处历史遗迹,引发了诗人对历史兴衰和个人命运的感慨。