注释
丘墟:坟墓,荒冢
郭门:外城门
寒食:寒食节,清明节前一二日,禁火冷食,扫墓祭祖
纸钱:祭奠时烧化的冥币
累累:众多重叠的样子
棠梨:又名甘棠,蔷薇科落叶乔木,春季开白花
白杨:落叶乔木,常植于墓地
冥寞:幽暗寂寞
重泉:九泉,黄泉,指阴间
萧萧:形容雨声
译文
城外荒冢累累的地方,寒食时节是谁家在哭泣?
风吹过旷野,纸钱随风飞舞,古老的坟墓上春草已泛出新绿。
棠梨花的洁白与白杨树的青翠相互映衬,这里尽是生离死别的伤心之处。
九泉之下幽暗寂寞,哭声再也无法听见,只有潇潇暮雨中,祭扫的人们黯然归去。
赏析
这首诗以寒食扫墓为背景,通过白描手法展现了一幅凄清的祭扫画面。前两句以设问起笔,营造悲凉氛围。中间四句用'纸钱飞''春草绿''棠梨花''白杨树'等意象,形成生死对比——纸钱代表死亡,春草象征新生,白花绿树掩映坟冢,凸显'死生离别'的永恒主题。后两句以'哭不闻''人归去'作结,余韵悠长,表达了对生死离别的深沉感慨。全诗语言质朴而意境深远,充分体现了白居易诗歌通俗晓畅、情感真挚的特点。
创作背景
此诗作于白居易中年时期,具体创作年份不详。寒食节扫墓祭祖是唐代重要民俗,白居易通过观察民间祭扫场景,借景抒情,表达对生死问题的深刻思考。诗中融入了作者对人生无常的感悟,反映了唐代寒食清明祭祀文化的真实面貌。