注释
隐几:靠着几案。隐,凭靠;几,古代的一种矮桌
四支:四肢,指身体
百体:指身体的各个部位
槁木:枯干的树木,形容毫无生气的状态
兀然:浑然无知的样子
方寸:指心
行年:经历的年岁,指年龄
庶几:差不多,近似
译文
身体舒适到忘记了四肢的存在,心境安宁到忘记了是非对错。既然已经舒适又忘记了舒适,甚至不知道我自己是谁。全身如同枯槁的树木,浑然无所知觉。内心如同冷却的死灰,寂静没有任何思绪。今天过后又是明天,忽然间身心都已忘却。年纪已经到了三十九岁,正值岁末夕阳西下之时。四十岁应该心境不动,我现在差不多已经达到了。
赏析
这首诗体现了白居易晚年的禅宗思想和道家无为境界。诗人通过'槁木'、'死灰'的意象,生动描绘了物我两忘的精神状态。艺术上运用排比递进的手法,从'身适'到'心适',再到'忘适',层层深入展现修行境界。语言质朴自然,意境空灵超脱,体现了白居易后期诗歌'通俗中见深意'的艺术特色。诗中表达的坐忘境界,既有庄子的心斋坐忘思想,又融汇了禅宗的明心见性理念。
创作背景
此诗作于白居易任江州司马期间(815-818年),时年诗人约39岁。经历了仕途挫折后,白居易在江州期间潜心佛道,追求精神超脱。这首诗反映了他受南宗禅影响,追求心灵解脱的思想状态。诗中'四十心不动'化用《论语》'四十而不惑',但赋予了禅学新意,体现了中唐时期儒释道三教合流的思想特征。