《梦仙》唐 · 白居易

在线阅读《梦仙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

人有梦仙者,梦身升上清。

坐乘一白鹤,前引双红旌。

羽衣忽飘飘,玉鸾俄铮铮。

半空直下视,人世尘冥冥。

渐失乡国处,才分山水形。

东海一片白,列岳五点青。

须臾群仙来,相引朝玉京。

安期羡门辈,列侍如公卿。

仰谒玉皇帝,稽首前致诚。

帝言汝仙才,努力勿自轻。

却后十五年,期汝不死庭。

再拜受斯言,既寤喜且惊。

秘之不敢泄,誓志居岩扃。

恩爱舍骨肉,饮食断膻腥。

朝餐云母散,夜吸沆瀣精。

空山三十载,日望辎軿迎。

前期过已久,鸾鹤无来声。

齿发日衰白,耳目减聪明。

一朝同物化,身与粪壤并。

神仙信有之,俗力非可营。

苟无金骨相,不列丹台名。

徒传辟谷法,虚受烧丹经。

只自取勤苦,百年终不成。

悲哉梦仙人,一梦误一生。

中原中唐新乐府书生人生感慨仙境

注释

上清:道教三清境之一,指最高仙境

红旌:红色的旗帜,仙人的仪仗

玉鸾:玉制的鸾铃,仙人的车驾装饰

安期羡门:安期生和羡门高,古代传说中的仙人

玉京:道教称天帝所居之处

岩扃:山岩间的门户,指隐居之处

膻腥:指肉类食物

云母散:用云母制成的药物,传说仙人服食

沆瀣精:夜间的水气,传说为仙人所饮

辎軿:有帷盖的车,指仙人的车驾

丹台:神仙居住的地方

辟谷:不食五谷的修仙方法

烧丹:炼丹术

译文

有个人梦见自己成仙,梦中飞升到上清仙境。乘坐着白鹤,前面有双红旗引路。羽衣飘飘飞舞,玉鸾铃铮铮作响。从半空向下俯瞰,人间尘世一片迷茫。渐渐看不清故乡所在,只能分辨山水轮廓。东海是一片白色,五岳是五点青色。一会儿群仙都来了,引导他朝见玉京。安期生、羡门高这些仙人,排列侍立如同朝廷公卿。他仰拜谒见玉皇大帝,叩头表达虔诚心意。天帝说你是仙才,要努力不要自轻。十五年后,期待你在不死之境相会。他再拜接受这话,醒后又喜又惊。秘密不敢泄露,发誓隐居山岩。舍去骨肉恩爱,饮食断绝荤腥。早晨服用云母散,夜晚吸饮沆瀣精气。在空山三十年,天天盼望仙车来迎。约定的期限早已过去,鸾鹤却没有来迎的声音。牙齿头发日益斑白,耳力眼力减退。有一天与万物同化,身体与粪土合并。神仙确实存在,但不是凡俗之力所能追求。如果没有仙骨,就不能列名仙籍。白白传授辟谷之法,虚受炼丹经书。只是自取辛苦,百年终究不能成仙。可悲啊梦仙的人,一个梦误了一生。

赏析

这首诗是白居易新乐府诗中的讽喻之作,通过一个求仙者的悲剧,讽刺了唐代盛行的道教修仙风气。艺术上采用对比手法,前半部分细腻描绘梦幻中的仙境之美,后半部分真实展现求仙失败的残酷现实。语言平易流畅而寓意深刻,通过具体的人物遭遇揭示求仙的虚妄,体现了白居易现实主义诗歌的特点。诗中'悲哉梦仙人,一梦误一生'的感慨,既是对求仙者的悲悯,也是对当时社会迷信风气的批判。

创作背景

此诗创作于中唐时期,当时唐宪宗等皇帝迷信道教,追求长生不老之术,社会上炼丹修仙之风盛行。白居易作为现实主义诗人,对此类现象持批判态度。这首诗是他《新乐府》五十首中的一首,旨在'为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作也',具有明确的社会讽喻意义。