《惜栯李花》唐 · 白居易

在线阅读《惜栯李花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

树小花鲜妍,香繁条软弱。

高低二三尺,重叠千万萼。

朝艳蔼霏霏,夕凋纷漠漠。

辞枝朱粉细,覆地红绡薄。

由来好颜色,常苦易销铄。

不见莨荡花,狂风吹不落。

中唐新乐府五言古诗人生感慨凄美含蓄

注释

惜栯李花:惜,怜惜;栯李,即郁李,蔷薇科落叶灌木,春季开粉红色或白色小花

鲜妍:鲜艳美丽

香繁:香气浓郁

软弱:枝条柔软细弱

:花萼,这里指花朵

蔼霏霏:形容花朵繁盛茂密的样子

纷漠漠:形容凋零散落的样子

朱粉:胭脂和铅粉,比喻花瓣的细腻红润

红绡:红色的薄纱,比喻飘落的花瓣

销铄:消损,凋谢

莨荡花:指莨菪,一种多年生草本植物,花较耐风雨

译文

栯李树虽小却花开鲜艳,香气浓郁而枝条柔软。 植株高低不过二三尺,重叠开放着千万朵花。 早晨的花朵繁盛茂密,傍晚便纷纷凋零飘落。 离开枝头的花瓣细腻如朱粉,覆盖在地面如红纱般轻薄。 自古以来美好的颜色,常常苦于容易消损凋谢。 没看见那莨荡花吗,狂风吹袭也不会掉落。

赏析

这首诗以栯李花为吟咏对象,通过细腻的观察和生动的比喻,展现了栯李花娇美而易逝的特质。前四句描写栯李花的形态特征:树小花香,枝条柔弱,花朵繁密。中间四句运用对比手法,朝艳夕凋的强烈反差,以及'朱粉细'、'红绡薄'的精妙比喻,既写出花的美丽,又暗示其脆弱易逝。最后四句由物及理,抒发感慨:美好事物往往难以长久,而坚韧之物反能经受风雨。全诗语言清丽,意象生动,在咏物中寄寓人生哲理,体现了白居易诗歌平易晓畅、寓意深刻的特点。

创作背景

此诗创作于白居易中年时期,当时诗人对自然万物有着敏锐的观察力和深刻的感悟。白居易长期在长安、杭州等地为官,对当地花卉多有吟咏。栯李花又名郁李,是春季常见的观赏花木,花期短暂,易遭风雨摧残。诗人通过对比栯李花的娇美易逝与莨荡花的坚韧耐风,表达了对美好事物易逝的惋惜和对生命脆弱性的思考,反映了中唐时期文人对自然和人生的深刻体悟。