注释
分散骨肉恋:指兄弟分离,骨肉之情难以割舍
趋驰名利牵:为追求名利而奔波驱驰
一奔尘埃马:一人骑着马在尘土中奔波(指陆路)
一泛风波船:一人乘船在风波中漂泊(指水路)
悯默:忧伤沉默的样子
积日成七年:分别至今已整整七年
鸟灭烟苍然:飞鸟消失在苍茫的烟霭中
道里近三千:路途遥远将近三千里
译文
兄弟分散只因骨肉情深难舍,却为追逐名利各自奔波牵绊。
一个骑着马在尘土中驰骋,一个乘着船在风波里飘荡。
忽然想起当年分别之时,在秋风中默默忧伤的情景。
别后朝朝暮暮时光流逝,不知不觉已整整过了七年。
城中池边花儿纷纷飘落,春深时节江天辽阔无边。
登上高楼向东南方遥望,只见飞鸟消失在苍茫烟霭间。
我们相距究竟有多遥远,路途将近三千里之遥。
即使在平原地带也难以相见,更何况还隔着重重山川。
赏析
这首诗是白居易写给江南兄弟的怀人之作,情感真挚深沉。诗人通过对比手法,展现兄弟二人为名利各奔东西的无奈。'一奔尘埃马,一泛风波船'形象地刻画出不同的生活轨迹。'花落城中池,春深江上天'以景写情,通过春秋景物的变换暗示时光流逝。尾联'平地犹难见,况乃隔山川'以递进手法强化思念之苦,将空间距离带来的阻隔感推向极致。全诗语言质朴自然,情感层层递进,充分体现了白居易诗歌平易近人、情真意切的特色。
创作背景
此诗作于白居易中年时期,当时诗人在长安任职,其兄弟则在江南一带。白居易出身仕宦家庭,兄弟数人因仕途需要各奔东西,长期分离。唐代士人常为求仕而远离家乡,这种骨肉分离的状况在当时颇为常见。诗人通过这首诗表达了对远方兄弟的深切思念,同时也反映了唐代文人仕途奔波与亲情难两全的普遍困境。