注释
二毛:指头发花白,黑白相间
沈疴:久治不愈的重病
拙宦:不善于做官,仕途不顺
蹉跎:光阴虚度,岁月流逝
亲旧:亲戚故旧
沈贱:沉沦卑微
夭促:短命早逝
回叹:反复叹息
译文
三十岁就生了白发,早衰如同患了重病。
四十岁还只是个七品小官,仕途不顺并非其他原因。
容颜日渐憔悴枯槁,时运命运虚度流逝。
岂止是我一个人这样,就连圣贤也无可奈何。
回头看亲戚故旧之中,举目所见更令人叹息。
有的人终老一生,沉沦卑微如泥沙。
有的人正当壮年,却如风花般飘忽消逝。
穷困饥饿与短命早逝,不如我的人还有很多。
用这样的想法来自我安慰,常常能够心境平和。
寄语给同样境遇的人,且将叹息化作歌声吧。
赏析
这首诗体现了白居易中晚年时期的豁达心境。诗人以自嘲的口吻叙述自己的不幸遭遇:早生华发、仕途坎坷、容颜衰老、时运不济。但诗人并未沉溺于自怜自艾,而是通过观察周围人的境遇,发现还有更多比自己更不幸的人,从而获得心灵的平和。这种'比下有余'的思维方式,展现了诗人豁达的人生态度和深刻的哲理思考。诗歌语言朴实自然,情感真挚深切,在自我宽慰中蕴含着对人生的深刻感悟,体现了白居易诗歌'通俗晓畅、深含哲理'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于白居易中年时期,约在唐宪宗元和年间。当时白居易因直言进谏而遭贬谪,仕途坎坷。诗人通过这首诗表达了对人生困境的思考和对命运无奈的感慨,同时也展现了他特有的豁达心态。这首诗反映了唐代中期士人在政治漩涡中的普遍困境,以及他们寻求精神解脱的心路历程。