《秦中吟十首 其一 议婚》唐 · 白居易

在线阅读《秦中吟十首 其一 议婚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

天下无正声,悦耳即为娱。

人间无正色,悦目即为姝。

颜色非相远,贫富则有殊。

贫为时所弃,富为时所趋。

红楼富家女,金缕绣罗襦。

见人不敛手,娇痴二八初。

母兄未开口,已嫁不须臾。

绿窗贫家女,寂莫二十馀。

荆钗不直钱,衣上无真珠。

几回人欲聘,临日又踟蹰。

主人会良媒,置酒满玉壶。

四座且勿饮,听我歌两途。

富家女易嫁,嫁早轻其夫。

贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。

闻君欲娶妇,娶妇意何如。

中唐新乐府五言古诗关中叙事村庄

注释

正声:标准的声音

正色:标准的容貌

:美好,美女

红楼:富贵人家的华丽楼阁

金缕绣罗襦:用金线绣花的丝绸短袄

敛手:拱手行礼,表示恭敬

二八:十六岁

绿窗:贫家女子居室的窗户

荆钗:荆枝制作的发钗,贫家女子的头饰

踟蹰:犹豫不决

:婆婆,丈夫的母亲

译文

天下没有绝对标准的声音,悦耳动听就是娱乐。 人间没有绝对标准的容貌,看着顺眼就是美女。 容貌相差并不遥远,贫富却有明显区别。 贫穷被时代所抛弃,富贵被时代所追捧。 红楼里的富家女子,穿着金线绣花的丝绸短袄。 见人不知恭敬行礼,娇憨天真十六年华。 父母兄长还未开口,转眼之间就已出嫁。 绿窗下的贫家女子,寂寞度过二十余年。 荆木发钗不值钱,衣服上没有珍珠装饰。 好几次有人想要聘娶,临到日期又犹豫不决。 主人会见好的媒人,斟满美酒在玉壶中。 诸位暂且不要饮酒,听我说说两种结局。 富家女子容易出嫁,早嫁轻视她的丈夫。 贫家女子难以出嫁,晚嫁孝顺她的公婆。 听说您想要娶妻子,娶妻心意究竟如何?

赏析

这首诗是白居易《秦中吟十首》中的第一首,深刻揭露了唐代社会婚姻观念中的贫富偏见。诗人采用对比手法,生动描绘了富家女与贫家女在婚姻市场上的不同遭遇。艺术上,语言质朴自然,对比鲜明强烈,通过具体形象的描绘展现社会现象。'红楼富家女'与'绿窗贫家女'的对比,'金缕绣罗襦'与'荆钗不直钱'的对照,极具视觉冲击力。结尾以问句作结,发人深省,体现了白居易关注社会现实、为民请命的创作理念。

创作背景

此诗创作于唐宪宗元和五年(810年),白居易时任京兆府户曹参军。《秦中吟十首》是白居易反映社会现实的重要组诗,作者在序言中明确表示:'贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者。因直歌其事,命为《秦中吟》。'这首诗针对当时社会婚姻论财的不良风气,批判了以财富论婚嫁的世俗观念,体现了白居易'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的文学主张。