注释
葛衣:用葛布制成的夏衣,透气凉爽
纱帽:古代文人常戴的轻便帽子
罗纨:精美的丝织品,指华美衣物
宿雨:夜雨,经过夜雨滋润
园葵:园中种植的葵菜,古代常见蔬菜
饫腥膻:饱食鱼肉等腥膻食物
饭讫:吃完饭
盥漱:洗手漱口
扪腹:抚摸腹部
果然:饱足的样子
婆娑:悠闲漫步的样子
夭阏:夭折,短命
天年:自然的寿命
译文
葛布衣服稀疏单薄,纱帽轻便又宽松。这一衣一帽,就足以度过炎热的夏天。只要能够方便我的身体,何必非要穿着华丽的丝绸。夜雨后的林间竹笋鲜嫩,晨露中的园葵新鲜。烹煮葵菜烧烤嫩笋,就可以准备早餐。只要适合我的口味,何必非要饱食鱼肉腥膻。吃完饭洗漱完毕,抚摸腹部已然饱足。在庭院前悠闲漫步,在窗下安稳入睡。外在养生不浪费物资,内心回归不再烦忧。不浪费则用度难尽,不烦扰则心神易安。这样或许能够避免夭折,得以安享天年。
赏析
这首诗体现了白居易晚年闲适淡泊的生活态度和哲学思想。全诗以朴素的语言描绘了夏日简朴的生活场景,通过'葛衣纱帽'、'烹葵炮笋'等具体意象,展现了作者安于清贫、知足常乐的人生态度。诗中运用对比手法,将简朴与奢华对照,突出'止于便吾体'、'止于适吾口'的适可而止的智慧。语言平实自然,节奏舒缓从容,恰如其分地表现了内心宁静自得的状态。最后'外养物不费,内归心不烦'点明主旨,体现了白居易融合儒道思想的处世哲学,具有深刻的人生启迪意义。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人经历仕途起伏后,选择远离朝廷纷争,过着半官半隐的生活。这一时期他创作了大量闲适诗,表达对简单生活的热爱和对人生哲理的思考。诗中反映了他受道家思想影响,追求自然简朴、清静无为的生活理念,也是对其早年'兼济天下'理想的一种补充和平衡。