注释
漳州牧:漳州刺史的别称。牧,古代州级行政长官的称谓
丝竹:弦乐器和管乐器,泛指音乐
端居:平居,日常闲居
劳僮仆:使唤仆人。劳,使……劳累
无名:没有名目,没有理由
译文
今日备下一壶酒,说是为送别漳州刺史。
一半是自己想要闲游,喜爱鲜花怜惜绿草。
在花前下马停驻,在草地上携带乐器。
远行的客人饮了几杯酒,主人高歌一曲。
平日闲居珍惜风景,多次出游劳烦仆从。
独自醉酒好似没有名目,借送别你作为题目。
赏析
这首诗以送别为名,实则抒发闲适自得之情。白居易通过轻松明快的笔调,描绘了一幅花前饮酒、草上奏乐的闲适画面。诗中'爱花怜草绿'体现了诗人对自然的热爱,'行客饮数杯,主人歌一曲'展现了文人雅集的洒脱情怀。最后两句'独醉似无名,借君作题目'更是以幽默自嘲的口吻,道出了诗人借送别之名行游乐之实的真实心境,充分体现了白居易诗歌平易近人、真挚自然的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代,是白居易为送别友人赴任漳州刺史而作。白居易时任闲职,生活较为安逸,常与友人诗酒唱和。诗中反映了唐代文人送别时的雅集习俗,以及白居易晚年追求闲适生活的人生态度。漳州在今福建省,唐代属边远州郡,但诗中并无常见的贬谪悲凉之情,反而充满轻松愉快的氛围。