《荅元郎中杨员外喜乌见寄》唐 · 白居易

在线阅读《荅元郎中杨员外喜乌见寄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

南宫鸳鸯地,何忽乌来止。

故人锦帐郎,闻乌笑相视。

疑乌报消息,望我归乡里。

我归应待乌头白,惭愧元郎误欢喜。

七言古诗中原中唐新乐府人生感慨友情酬赠

注释

南宫:指尚书省,唐代中央官署之一

鸳鸯地:喻指官署中同僚和谐相处之地

:乌鸦,古人认为乌鸦报喜

锦帐郎:指元、杨二位郎中,唐代郎中为五品官,待遇优渥

乌头白:乌鸦头变白,喻指极难实现之事

惭愧:此处含歉意和感慨之意

译文

尚书省本是同僚和睦之地,为何忽然有乌鸦来此栖息。 老朋友元郎中和杨员外两位,听到乌鸦叫声相视而笑。 猜想乌鸦是来报喜讯,盼望我能够回归故乡。 但我若要回乡恐怕要等到乌鸦头变白,实在惭愧让元郎中空欢喜一场。

赏析

这首诗以乌鸦报喜的民间传说为切入点,通过巧妙的比喻和对比,表达了诗人无法归乡的无奈和歉意。前四句描绘友人因见乌鸦而欢喜相告的温馨场景,后两句陡然转折,用'乌头白'这一不可能实现的自然现象,深刻道出归期无望的现实。语言朴实自然却意味深长,在自嘲中流露出深深的思乡之情和对友人关心的感激,展现了白居易诗歌平易近人而又含蓄深沉的艺术特色。

创作背景

此诗作于白居易在长安任职期间。当时白居易在朝为官,友人元郎中(元宗简)和杨员外(杨巨源)因见乌鸦(传统中视为吉兆)而以为白居易将有机会归乡,特作诗相贺。白居易以此诗作答,表达了自己身不由己、归期难定的处境,反映了唐代官员常年在京任职、难得归省的现实状况。