《秋池四首 其四》唐 · 白居易

在线阅读《秋池四首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

凿池贮秋水,中有蘋与芰。

天旱水暗消,塌然委空地。

有似泛泛者,附离权与贵。

一旦恩势移,相随共憔悴。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨含蓄

注释

凿池:开凿池塘

贮秋水:储存秋天的雨水

蘋与芰:蘋指田字草,芰指菱角,均为水生植物

天旱:天气干旱

塌然:倒塌、崩溃的样子

委空地:废弃在空地上

泛泛者:随波逐流的人

附离:依附、巴结

权与贵:权贵人物

恩势移:恩宠和权势转移

憔悴:衰败、落魄

译文

开凿池塘储存秋天的雨水,水中生长着蘋草和菱角。 遇到天旱池水悄悄干涸,池塘崩塌废弃在空地上。 这就像那些随波逐流的人,一味巴结依附权贵人物。 一旦恩宠权势发生变化,就会随着一起衰败落魄。

赏析

这首诗以池塘干涸为喻,深刻讽刺了趋炎附势的社会现象。前四句写实,描绘池塘从蓄水到干涸的过程;后四句转入议论,揭示依附权贵者的可悲结局。艺术上运用比兴手法,通过具体物象表达深刻哲理,语言质朴而寓意深远。体现了白居易诗歌通俗易懂、关注现实的特点,展现了他对世态人情的敏锐观察和批判精神。

创作背景

此诗创作于白居易晚年,当时朝政腐败,官场中趋炎附势之风盛行。白居易历经宦海沉浮,对人情冷暖有深切体会。诗中借秋池干涸的意象,表达了对依附权贵者的讽刺和对世态炎凉的感慨,反映了中唐时期士大夫的忧患意识。