注释
秋鸿:秋季南飞的大雁,象征离别和时序变迁
次第:依次,接连不断
哀猿:猿猴啼声凄厉,故称哀猿
离群:离开群体,指孤独寂寞
濛濛:细雨迷蒙的样子
漠漠:云雾弥漫的样子
冒帆云:云雾笼罩船帆
浔阳:今江西九江,白居易曾在此任江州司马
烟波:雾气笼罩的水面,指江湖漂泊
译文
秋日的大雁接连飞过,早晚都能听到猿猴的哀鸣。
今日我这孤舟中的客子,在此地也同样离开了人群。
细雨迷蒙沾湿了衣衫,云雾弥漫笼罩着船帆。
若不畅饮这浔阳美酒,眼前烟波浩渺真令人愁绪万千。
赏析
这首诗是白居易江州司马时期的代表作之一,通过秋江送客的场景,抒发了诗人深沉的离愁别绪和宦游漂泊的感慨。前两句以秋鸿、哀猿起兴,营造出萧瑟凄清的秋日氛围。中间两联通过'孤舟客'、'离群'的自我写照,以及'润衣雨'、'冒帆云'的环境描写,将外在景物与内心情感完美融合。尾联'不醉浔阳酒,烟波愁杀人'直抒胸臆,将愁绪推向高潮。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整而不失自然,体现了白居易诗歌'通俗中见精深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易贬官江州司马期间(815-818年)。当时白居易因上书言事触怒权贵,被贬为江州司马,这是他仕途上的重大挫折。在江州期间,他写下了大量抒发个人感慨的诗作,这首诗就是在浔阳江边送别友人时所作,既表达了送别之情,也寄托了自己被贬谪的苦闷和漂泊无依的孤独感。