注释
春暄:春日温暖的气息。暄,温暖
微和:微微的和暖之气
血气:中医指人体的血液和气息
气熏:气息熏蒸。指春天气息滋润人体
正月晦:正月最后一天。晦,农历每月最后一天
烂熳:同'烂漫',形容睡得香甜舒适的样子
自午将及未:从午时睡到未时。午时指11-13时,未时指13-15时
缅思:遥想,追思
少健日:年轻健康的时候
甘寝:甜美的睡眠
自恣:自由自在,无拘无束
衰疾:衰老疾病
译文
何处来的春日温暖气息?微微和风催发生机活力。
春气熏蒸肌骨舒畅,在东窗下昏然入睡。
此时正是正月最后一天,假日闲暇没有公务缠身。
睡得香甜不愿醒来,从午时一直睡到未时。
遥想当年年轻健壮时,甜美睡眠总是随心所欲。
自从衰老疾病缠身以来,枕上再也找不到这般滋味。
赏析
这首诗以春日午睡为切入点,通过对比手法展现人生不同阶段的感受。前六句细腻描绘春日午睡的惬意:春气微和、肌骨舒畅、公务闲暇,营造出慵懒舒适的意境。'烂熳不能休'生动刻画了沉醉春眠不愿醒来的状态。后四句笔锋一转,通过'缅思少健日'与'一从衰疾来'的对比,突显了青春不再、年老体衰的无奈。语言平实自然却意味深长,在看似闲适的春睡描写中,暗含了对时光流逝、生命衰老的深沉感慨,体现了白居易晚年诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年,具体创作时间不详。白居易晚年定居洛阳,任太子少傅分司东都的闲职,生活较为安逸但身体日渐衰老。诗中'正月晦'指正月最后一天,唐代有晦日休假的习俗。诗人通过春日午睡的体验,抒发了对年轻时光的怀念和对年老体衰的感慨,反映了其晚年生活状态和心境变化。