注释
江州司马:白居易曾被贬为江州(今江西九江)司马
忠州刺史:指白居易曾任忠州(今重庆忠县)刺史
墀:台阶上的空地,亦指台阶
葺艺:修整种植。葺,修理;艺,种植
平旦:天刚亮的时候
熙熙:和乐的样子
万缘:佛教语,指一切因缘,这里泛指世俗琐事
译文
回想当年任江州司马时,在忠州当刺史的日子里。
我在后院栽满了松树,在前庭种下柳树成荫。
那些地方都不是我的故土,我尚且栽种忘记疲惫。
何况这里是我自己的宅院,修整种植本就应当。
清晨带领着仆人们,趁着春光亲自指挥。
移来花卉布置在温暖的房间旁,移植竹丛覆盖清凉的池水。
池水变得碧绿清澈,池边花草摇动清辉。
寻赏花香戏玩池水闲坐,整日心情愉悦和乐。
只要有一物能够适意,万般俗缘都仿佛遗忘。
假如在这宅门之外,有什么事情我都不知道了。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适自得的生活情趣和超然物外的人生态度。诗人通过回忆过去在江州、忠州任上的栽种经历,对比现在修葺自宅的愉悦心情,表达了对田园生活的热爱。诗中'移花夹暖室,徙竹覆寒池'等句,生动描绘了春日园艺的乐趣。'一物苟可适,万缘都若遗'更是体现了诗人淡泊名利、超脱尘世的精神境界。全诗语言平实自然,情感真挚动人,充分体现了白居易诗歌通俗晓畅、意境深远的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年定居洛阳时。经历了仕途坎坷后,白居易在洛阳购置宅院,过起了半官半隐的生活。这一时期他创作了大量描写闲适生活的诗篇,《春葺新居》就是其中的代表作。诗歌反映了诗人远离政治中心后,寄情山水、享受田园之乐的心境,体现了他'中隐'思想的生活实践。