注释
逡巡:迟疑徘徊,欲行又止
朱颜:红润的面容,指青春容颜
大限:寿数,指人生寿命的极限
七旬:七十岁
下坂轮:下坡的车轮,比喻时光飞逝
祗:同"只",仅仅
译文
上马准备出门,到了门口又犹豫徘徊。回头问问妻子,她应该会怪我春游太频繁。我确实知道春游次数太多,无奈年纪已老身体衰颓。青春的容颜一去不复返,白头发却不断新生。请你屈指算一算,为我数数亲朋好友。人生大限百年寿命,有几人能活到七十岁。我今年已经六十五,时光流逝如车轮下坡。假使能够活到七十岁,也只剩下五个春天。遇到春天不去游玩作乐,恐怕真是个痴傻之人。
赏析
这首诗以朴实自然的语言表达了白居易晚年对生命的深刻感悟。诗人通过细腻的心理描写,展现了一位老人对春光易逝、人生苦短的深切体会。艺术上采用对话体形式,语言通俗流畅,情感真挚动人。"走若下坂轮"的比喻形象生动,极言时光飞逝之快。最后"逢春不游乐,但恐是痴人"的结句,既是对自己的宽慰,也是对世人的劝诫,体现了白居易豁达乐观的人生态度和及时行乐的生活哲学。
创作背景
此诗作于白居易晚年居住洛阳时期(约公元830年左右)。当时诗人年过花甲,深感人生短暂,因此更加珍惜春光,频繁出游。这首诗反映了他晚年淡泊名利、寄情山水的生活态度,也是其"知足保和"思想的体现。白居易晚年诗风更加平易自然,多写闲适生活和对生命的感悟。