注释
晨昏膳:早晚的膳食,指侍奉父母饮食
伏腊资:夏季伏日和冬季腊日的祭祀费用
及亲禄:奉养父母的俸禄
僶俛:勉力,努力
温席恋:指孝敬父母之情,典出黄香温席
采兰期:指回家省亲的时机,化用《诗经》"采兰赠芍"意象
一阴生:夏至后阴气始生,白昼渐短
夕漏迟:夜晚的更漏声变得迟缓
块然:孤独的样子
乡关:故乡
译文
奉养父母却无力提供早晚膳食,归隐田园又缺乏祭祀的资财。
于是为求得奉养双亲的俸禄,勉力来到京城谋求官职。
微薄的俸禄还未能奉养亲人,离别家乡已经很久时光。
冬日积累着温席尽孝的眷恋,春天又错过了采兰省亲的期约。
夏至过后阴气开始生长,渐渐觉得夜晚更漏声迟。
孤独地怀着愁思的人,在漫漫长夜中最先感知。
遥远的回乡之路啊,梦中归去身却不能相随。
空自惋惜时节变换,只听蝉鸣在槐花枝头。
赏析
这首诗深刻表现了白居易作为宦游士子的思乡之情和忠孝难两全的矛盾心理。艺术上运用四季时序的变化来烘托思归之情,从冬日的'温席恋'到春日的'采兰期',再到夏至时节的蝉鸣槐花,通过时节流转表现归期屡误的惆怅。'块然抱愁者,长夜独先知'一句,以孤独形象与漫漫长夜形成强烈对比,突出游子内心的孤寂。语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了白居易诗歌平易晓畅的一贯风格,同时又蕴含深厚的儒家孝道思想。
创作背景
此诗作于白居易任校书郎期间(802-806年),当时诗人三十余岁,在长安任职。唐代士人为了仕途常常离乡背井,白居易也不例外。他早年家境贫寒,为谋求俸禄奉养母亲而赴京任职,但这种宦游生活又使他无法常伴母亲身边,这种忠孝难两全的矛盾促使他写下了这首充满思乡之情的诗作。反映了唐代士人在仕途与亲情之间的普遍困境。