注释
行年:年龄,岁数
金銮:白居易长女的名字
晬日:婴儿满一周岁,古代称婴儿周岁为'晬'
达者:通达事理、超脱世俗的人
俗情:普通人的情感,世俗之情
累身外:成为身外的牵累
徒云:只是说,仅仅是
夭折:未成年而死亡
婚嫁:婚姻嫁娶
归山计:归隐山林的计划
译文
我的年龄快要到四十岁了,有个女儿名叫金銮。
她生下来刚满一周岁,刚刚学会坐还不会说话。
惭愧自己没有达观者的胸怀,免不了俗世之人的怜爱之情。
从此多了身外的牵累,只能说是暂时的安慰。
如果没有夭折的忧患,就会有婚嫁的牵绊。
这使我的归隐计划,恐怕要推迟十五年了。
赏析
这首诗是白居易为女儿金銮周岁而作,展现了诗人作为父亲的复杂情感。全诗语言朴实自然,情感真挚动人。前四句平实叙述,中间四句表达内心的矛盾——既惭愧未能超脱世俗情感,又难以割舍父女之情。最后四句更是透露出深沉的父爱和现实考量,既有对女儿未来的担忧,又有因家庭责任而推迟个人理想的无奈。诗歌体现了白居易平易浅近的诗风,将普通人的生活情感升华为艺术表达,具有浓厚的生活气息和人文关怀。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和五年(810年),白居易时任京兆府户曹参军。当时白居易39岁,其女金銮刚满周岁。这一时期白居易在仕途上较为顺利,但已经开始产生归隐山林的想法。这首诗反映了他作为中年文人的家庭责任与个人理想之间的矛盾,展现了唐代士大夫在家庭伦理与个人追求之间的真实心态。