《昔与微之在朝日同蓄休退之心迨今十年沦落老人追寻前约且结后期》唐 · 白居易

在线阅读《昔与微之在朝日同蓄休退之心迨今十年沦落老人追寻前约且结后期》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

往子为御史,伊余忝拾遗。

皆逢盛明代,俱登清近司。

予系玉为佩,子曳绣为衣。

从容香烟下,同侍白玉墀。

朝见宠者辱,暮见安者危。

纷纷无退者,相顾令人悲。

宦情君早厌,世事我深知。

常于荣显日,已约林泉期。

况今各流落,身病齿发衰。

不作卧云计,携手欲何之。

待君女嫁后,及我官满时。

稍无骨肉累,粗有渔樵资。

岁晚青山路,白首期同归。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨友情酬赠

注释

微之:元稹的字,白居易的挚友

拾遗:官名,唐代谏官,负责讽谏皇帝

清近司:清要近密的官署,指朝廷中枢机构

玉为佩:古代官员佩戴玉饰标志身份

绣为衣:绣有图案的官服,唐代官员按品级着不同服饰

白玉墀:皇宫中用白玉石砌的台阶,指朝廷

林泉期:隐居山林的约定

卧云:指隐居生活,如卧于云间般闲适

渔樵资:打渔砍柴所需的生活费用,指隐居的基本物质保障

译文

往日您任御史之职,我愧居拾遗之位。我们都逢盛世明君,同登清要近臣之列。我系着玉饰为佩,您穿着绣衣为服。从容地侍立在香炉烟下,一同侍奉在白玉阶前。早晨见到得宠者遭受羞辱,傍晚看见安泰者陷入危难。众多官员无人退隐,相互看着令人悲伤。您早已厌倦官场情怀,我深知世事艰险。常在荣华显达之时,已经约定归隐山林之期。何况如今各自流落他乡,身体多病齿发衰颓。若不作隐居的打算,携手又能去往何处。等待您的女儿出嫁之后,等到我的官职任期届满之时。稍微没有骨肉牵挂,粗略具备渔樵生活的资财。晚年沿着青山小路,白头相约一同归隐。

赏析

这首诗是白居易写给挚友元稹的深情之作,展现了两位诗人深厚的友谊和共同的人生追求。全诗以回忆开篇,追述二人在朝为官时的显赫地位和亲密关系,通过'玉为佩'、'绣为衣'、'白玉墀'等意象再现了当年的荣华。中间转折处深刻揭示了官场险恶,'朝见宠者辱,暮见安者危'的对句精炼概括了仕途的无常与危险。最后部分以朴实语言表达了归隐之志,'待君女嫁后,及我官满时'等句充满生活气息,展现了诗人对平凡生活的向往。整首诗情感真挚,语言平实而意味深长,体现了白居易晚期诗歌淡泊从容的风格特点。

创作背景

此诗作于白居易晚年,当时他与元稹都经历了仕途的起伏波折。元稹字微之,是白居易的终生挚友,两人同年登科,志趣相投,文学史上并称'元白'。这首诗追忆了他们早年同在朝廷任职时立下的归隐之约,经过十年宦海沉浮后,两位老友虽身处异地且都年老多病,但仍不忘前约,期待能够实现一同归隐的愿望。反映了唐代士大夫在政治理想与个人生活之间的挣扎与选择。