《放鹰》唐 · 白居易

在线阅读《放鹰》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

十月鹰出笼,草枯雉兔肥。

下韝随指顾,百掷无一遗。

鹰翅疾如风,鹰爪利如锥。

本为鸟所设,今为人所资。

孰能使之然,有术甚易知。

取其向背性,制在饥饱时。

不可使长饱,不可使长饥。

饥则力不足,饱则背人飞。

乘饥纵搏击,未饱须絷维。

所以爪翅功,而人坐收之。

圣明驭英雄,其术亦如斯。

鄙语不可弃,吾闻诸猎师。

中原中唐新乐府五言古诗含蓄咏物

注释

韝(gōu):皮制臂套,猎人用以架鹰

雉兔:野鸡和野兔,指猎物

指顾:手指目视,指挥示意

向背性:指鹰的顺从与叛逆的特性

絷维:系缚,约束

猎师:经验丰富的猎人

译文

十月里将猎鹰放出笼,野草枯萎野兔正肥壮。 臂套上的猎鹰听从指挥,百次出击无一落空。 鹰翅迅疾如疾风,鹰爪锋利如尖锥。 这本是鸟类天生的装备,如今却被人利用。 怎样才能让鹰如此驯服?方法其实很容易知晓。 要掌握它顺从叛逆的习性,关键在控制饥饱之时。 不能让它长期饱食,也不能让它长久饥饿。 饥饿就会力气不足,过饱就会背离人飞走。 趁着饥饿放纵它搏击,未饱之时必须约束。 所以鹰的爪翅之功,最终被人坐享其成。 圣明君主驾驭英雄,方法也正与此相似。 这民间谚语不可抛弃,我是从老猎人那里听闻。

赏析

这首诗以驯鹰为喻,阐发了深刻的政治哲学。前八句生动描绘猎鹰捕猎的矫健姿态,中间十二句详细阐述驯鹰之术,最后四句点明主题,将驯鹰之术引申到御人之道。全诗采用寓言手法,通过具体的驯鹰经验,抽象出驾驭人才的精妙道理。语言质朴自然,比喻贴切生动,说理深入浅出,体现了白居易诗歌平易近人、寓意深远的特点。诗中“不可使长饱,不可使长饥”等句,既是对驯鹰术的精辟总结,也暗含了中庸之道的哲学思想。

创作背景

此诗创作于白居易中年时期,当时他在朝为官,对政治用人有深刻观察。唐代贵族盛行驯鹰狩猎,白居易借此常见现象阐发政治见解。诗中反映了作者对人才使用的思考,也体现了他关注现实、善于从日常生活中提炼哲理的诗学主张。