注释
官舍:官员的住所,此处指白居易任太守时的府邸
阴阴:枝叶茂密的样子
地隅:角落,偏僻处
太守:州郡长官,白居易此时任杭州刺史
幽人:隐士
闲慵:闲适慵懒
瓯:小碗或杯子
茗:茶
裾:衣襟
啧啧:鸟鸣声
哑哑:乌鸦叫声
云鸟:指飞鸟
雏:幼鸟,此处指自己的孩子
译文
高大的树木换上了新叶,茂密的枝叶遮盖着庭院角落。
谁能想到太守的宅邸,竟如同隐士的居所。
太守卧在树荫之下,闲适与慵懒兼具。
起身品尝一盏清茶,漫步阅读一卷诗书。
早梅已结出青色果实,凋谢的樱花如红珠般飘落。
幼女在庭院玩弄果实,嬉戏着拉扯我的衣襟。
此时傍晚愈发宁静,巢中鸟儿相互呼唤。
啧啧鸣叫的是护雏的喜鹊,哑哑啼叫的是母子乌鸦。
岂止是飞鸟如此,我也在引导自己的孩儿。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适淡泊的生活态度和诗风特点。诗人通过细腻的观察,描绘了官舍中宁静自然的景象,将官员宅邸与隐士居所相提并论,体现了其超脱官场烦嚣的心境。诗中运用对比手法,'太守宅'与'幽人居'的对比,'闲慵'与公务的对比,突出了诗人追求精神自由的理想。结尾'岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏'由物及人,由鸟及己,自然过渡到天伦之乐,情感真挚动人。全诗语言平易自然,意境清新淡远,体现了白居易'通俗晓畅'的诗风特色。
创作背景
此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年),时年50余岁。经历了早年官场起伏后,白居易请求外放,远离朝廷党争。在杭州任上,他政事清简,寄情山水,诗歌创作多描写闲适生活和平淡心境。这首诗正是其晚年诗风的典型代表,反映了他'中隐'思想——既不在朝为官,也不完全归隐,而是在地方官任上寻求身心自在的生活状态。