《和微之诗二十三首 和除夜作》唐 · 白居易

在线阅读《和微之诗二十三首 和除夜作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

君赋此诗夜,穷阴岁之馀。

我和此诗日,微和春之初。

老知颜状改,病觉肢体虚。

头上毛发短,口中牙齿疏。

一落老病界,难逃生死墟。

况此促促世,与君多索居。

君在浙江东,荣驾方伯舆。

我在魏阙下,谬乘大夫车。

妻孥常各饱,奴婢亦盈庐。

唯是利人事,比君全不如。

我统十郎官,君领百吏胥。

我掌四曹局,君管十乡闾。

君为父母君,大惠在资储。

我为刀笔吏,小恶乃诛锄。

君提七郡籍,我按三尺书。

俱已佩金印,尝同趋玉除。

外宠信非薄,中怀何不摅?恩光未报荅,日月空居诸。

磊落尝许君,局促应笑予。

所以自知分,欲先歌归欤。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨友情酬赠

注释

微之:元稹的字,白居易的挚友

穷阴:冬季将尽之时

岁之馀:一年的最后时光,指除夕

微和:初春的温和气息

颜状改:容颜改变,指衰老

生死墟:生死界限,指老年阶段

促促世:匆忙短暂的人世

索居:独居,分离居住

浙江东:指越州(今绍兴),元稹时任越州刺史

方伯舆:方伯的车驾,指刺史的仪仗

魏阙:宫门前的阙门,代指朝廷

大夫车:大夫级别的车驾,白居易时任太子宾客

十郎官:指白居易担任的太子左赞善大夫等职

百吏胥:众多官吏,指元稹作为地方长官统领的属官

四曹局:指尚书省各部曹司

十乡闾:众多乡里,指地方行政区域

父母君:指地方长官如父母般爱护百姓

刀笔吏:指文书小吏,自谦之词

三尺书:法律条文,古代法律写在三尺竹简上

金印:金质官印

玉除:玉石台阶,指皇宫

居诸:《诗经》"日居月诸",指时光流逝

归欤:"回去吧",指归隐的念头

译文

你在除夕之夜写下这首诗,正值寒冬岁末的时光。 我在初春时节唱和此诗,感受着早春的微微和风。 年老才知道容颜已改,多病更觉身体虚弱。 头上头发日渐稀疏,口中牙齿渐渐疏松。 一旦步入老病之境,就难逃生死的界限。 何况在这短暂人世,你我更是长久分离。 你在浙江以东的越州,荣耀地乘坐刺史车驾。 我在京城宫阙之下,惭愧地乘坐大夫车舆。 妻儿常能吃饱穿暖,奴婢也住满屋舍。 唯独在造福百姓方面,我完全比不上你。 我统领十名郎官,你领导百名吏员。 我掌管四个曹司,你管理十个乡里。 你作为百姓父母官,最大的恩惠在于储备物资。 我作为文书小吏,只是惩治小恶而已。 你掌握七郡户籍,我依据法律条文。 我们都已佩戴金印,曾经一同行走宫阶。 外表恩宠确实不薄,内心情怀为何不抒? 皇恩尚未报答,时光空自流逝。 曾经向你许下磊落誓言,如今局促真该被你笑话。 所以自知本分,想要先唱起归隐之歌。

赏析

这首诗是白居易晚年和答元稹《除夜作》的作品,展现了两位诗人深厚的友谊和晚年的心境变化。艺术上采用对比手法,通过"君"与"我"的对应描写,展现两人虽身处不同职位但同样面临衰老的无奈。语言平实自然,情感真挚深沉,既有对友情的珍视,又有对仕途的反思。诗中"老知颜状改,病觉肢体虚"等句真实反映了老年人身体衰退的普遍体验,具有强烈的生活实感。结尾"欲先歌归欤"表达了诗人渴望归隐的心愿,体现了白居易晚年淡泊名利的人生态度。全诗结构严谨,从唱和缘由写到衰老感受,再延伸到仕途对比,最后归结到人生感悟,层层递进,浑然天成。

创作背景

此诗作于唐文宗大和年间(827-835),白居易时任太子宾客分司东都,居于洛阳。元稹当时任越州刺史、浙东观察使。两位诗人晚年虽分隔两地,但保持频繁的诗文唱和。这首诗是《和微之诗二十三首》组诗中的一首,回应元稹在除夕之夜所作的诗篇。反映了唐代官员之间的诗文交往传统,以及白居易晚年对仕宦生活的反思和对归隐的向往。