在线阅读《和荅诗十首 其八 荅箭镞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
矢人职司忧,为箭恐不精。
精在利其镞,错磨锋镝成。
插以青竹簳,羽之赤雁翎。
勿言分寸铁,为用乃长兵。
闻有狗盗者,昼伏夜潜行。
摩弓拭箭镞,夜射不待明。
一盗既流血,百犬同吠声。
狺狺嘷不已,主人为之惊。
盗心憎主人,主人不知情。
反责镞太利,矢人获罪名。
寄言控弦者,愿君少留听。
何不向西射?西天有狼星。
何不向东射?东海有长鲸。
不然学仁贵,三矢平虏庭。
不然学仲连,一发下燕城。
胡为射小盗,此用无乃轻。
徒沾一点血,虚污箭头腥。
矢人:制造箭矢的工匠
镞:箭头,金属制成的箭尖
错磨:打磨,磨砺
锋镝:锋利的箭头
簳(gǎn):箭杆
羽之:用羽毛做箭尾
赤雁翎:红色大雁的羽毛,指上等的箭羽材料
狗盗者:小偷,盗贼
狺狺(yín yín):狗叫声
嘷(háo):同"嚎",大声叫喊
控弦者:弓箭手,持弓的人
狼星:天狼星,古代认为主侵略,喻指外敌
仁贵:薛仁贵,唐代名将,传说三箭定天山
仲连:鲁仲连,战国时齐国人,曾一箭射书劝降燕将
虏庭:外敌的朝廷
燕城:燕国的城池