注释
雨砌:雨水浸润的台阶
寒芜:枯黄的杂草
秋果:秋天的果实
闲叟:闲居的老人,作者自指
历历:清晰分明貌
厚亡:巨大的损失
疾驱:快速奔跑,喻急功近利
干名:追求名声
锢身锁:束缚身体的锁链
焚身火:焚烧身体的火焰
雀罗门:门前可张网捕雀,形容门庭冷落
译文
雨水浸润的台阶长满枯草,风中庭院飘落秋日果实。
窗间有位闲居老人,整日坐着阅读书籍。
书中看见往昔之事,清晰明了福祸因果。
过多索取终招致损失,急速奔驰必先跌倒。
劝君少追求虚名,名声是束缚身体的锁链。
劝君少贪求利益,利益是焚烧身体的火焰。
我心中明白已久,我的道理无不可行。
所以即使门庭冷落,也不能让我感到寂寞。
赏析
这首诗体现了白居易晚年的淡泊心境和人生智慧。通过'闲叟'形象自况,以秋景起兴,营造出宁静致远的意境。诗中运用对比手法,将'名'喻为'锢身锁','利'喻为'焚身火',生动揭示功名利禄的虚幻与危害。后四句转折,表明诗人安贫乐道、超然物外的人生态度。语言质朴自然,说理透彻,展现了白居易诗歌'通俗晓畅、言浅意深'的艺术特色,具有深刻的人生哲理和劝世价值。
创作背景
此诗作于白居易晚年闲居洛阳时期。当时诗人经历仕途沉浮后,看透官场名利,选择'中隐'生活。这首诗是写给年轻后辈的劝诫之作,通过自身阅读史书的感悟,阐述对名利地位的深刻认识。体现了白居易后期诗歌'知足保和、吟玩性情'的创作特点,以及他淡泊名利、追求精神自由的人生境界。