注释
汲汲:急切追求的样子
营营:劳碌奔波的样子
役心力:劳心费力
光阴易过:时光容易流逝
不入山:不隐居山林
玩风月:欣赏自然风光
七年闲:指在洛阳任职的闲适时光
译文
贫穷时急切地追求衣食温饱,富贵时又劳碌奔波耗费心力。人生不是富裕就是贫穷,时光易逝而清闲难得。我如今幸运地处在穷富之间,虽然在朝廷为官却不隐居深山。赏雪寻花玩味风月,在洛阳城里度过了七年闲适时光。
赏析
这首诗体现了白居易中年以后淡泊闲适的人生态度。诗人通过对比贫穷与富贵两种生活状态的苦恼,表达了对闲适生活的向往和珍惜。诗中运用对比手法,将贫富两种极端状态与自己的中间状态形成鲜明对比,突出'闲'的难得与可贵。语言平实自然,却蕴含深刻的人生哲理,体现了白居易诗歌'老妪能解'的特点和通达洒脱的人生态度。
创作背景
此诗作于白居易晚年任太子宾客分司东都时期。当时白居易在洛阳任职,这是一个闲散的官职,让他有充足的时间享受生活。这首诗反映了他经历仕途坎坷后,追求闲适自在的生活态度,体现了他'中隐'思想的具体实践。