《杏园中枣树》唐 · 白居易

在线阅读《杏园中枣树》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

人言百果中,唯枣凡且鄙。

皮皴似龟手,叶小如鼠耳。

胡为不自知,生花此园里。

岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁。

二月曲江头,杂英红旖旎。

枣亦在其间,如嫫对西子。

东风不择木,吹喣长未已。

眼看欲合抱,得尽生生理。

寄言游春客,乞君一回视。

君爱绕指柔,从君怜柳杞。

君求悦目艳,不敢争桃李。

君若作大车,轮轴材须此。

中唐新乐府五言古诗关中含蓄咏物

注释

杏园:唐代长安著名园林,位于曲江池西侧,为新科进士赐宴之地

皮皴(cūn):树皮粗糙开裂

龟手:冻裂的手,形容树皮粗糙如龟背纹路

胡为:为何

曲江:唐代长安城南的风景名胜区

旖旎(yǐ nǐ):柔美繁盛的样子

嫫(mó):传说中的丑女嫫母

西子:美女西施

吹喣(xǔ):吹气,指春风吹拂

合抱:两臂围拢的粗细

绕指柔:柔软可绕指,比喻柔顺之物

译文

人们都说在百果之中,只有枣树平凡而粗鄙。树皮粗糙像龟裂的手掌,叶子细小如老鼠耳朵。 为何它没有自知之明,生长在这华美的园子里?本不该供人攀折玩赏,侥幸能够免遭伤害摧毁。 二月时节的曲江岸边,百花争艳红霞般绚丽。枣树也置身其中,就像丑女嫫母面对西施。 东风并不选择树木,吹拂滋养从不停止。眼看枣树将要长到合抱粗,得以完成自然的生长规律。 我要告诉游春的客人们,请你们回头看一眼枣树。你们若喜爱柔韧的枝条,尽可去欣赏柳树枸杞。 你们若追求悦目的艳丽,枣树不敢与桃李争奇。但你们若要制作大车,轮轴的材料必须用它。

赏析

本诗以枣树自喻,通过对比手法展现深刻的人生哲理。前八句极写枣树之'丑'——皮皱叶小、其貌不扬,与杏园中娇艳花卉形成强烈反差。中间六句笔锋一转,揭示东风无私滋养万物,枣树亦得自然生长。最后八句点明主旨:枣树不争春色却堪当大用,暗喻寒门士子虽无华丽外表却具经世之才。全诗运用托物言志手法,语言质朴而寓意深远,在自谦中透出自信,在平凡处见真价值,体现了白居易关注现实、为民请命的文学主张。

创作背景

此诗作于白居易任左拾遗期间(808-810年),时值元和初年。唐代杏园是新科进士赐宴之地,象征仕途荣耀。白居易以寒门出身跻身仕途,对朝中重门第轻才学的风气深有感触。诗中枣树隐喻寒门士子,桃李柳杞暗指倚仗门第的权贵子弟。作者通过为枣树正名,表达对人才选拔应重实用而非外表的政治主张,与其《策林》中'选贤任能'的思想一脉相承。