注释
孤生蓬:孤独生长的蓬草,比喻漂泊无依
秦雍:指长安一带,秦指关中,雍指雍州,唐代京城所在地
巴蛮:指巴蜀蛮荒之地,此处指白居易被贬的江州、忠州等地
冲融:冲和融通,指内心平和豁达
赋命:天赋的命运
委心:随心,顺其自然
穷通:困窘与显达
大鹏:庄子《逍遥游》中的神鸟,翼若垂天之云
鹪鹩:小鸟名,庄子说鹪鹩巢林不过一枝
译文
我的身世像什么?像那孤独生长的飞蓬。秋霜剪断根茎,浩浩荡荡随风飘动。
往日游历在秦雍之间,如今流落巴蛮之中。往昔是意气风发的少年,今朝成了寂寞的老翁。
外表虽然寂寞冷清,内心却颇为冲和融通。天赋的命运有厚有薄,随心任运无论穷通。
显达时就做大鹏鸟,展翅高飞触摸苍穹。困窘时就做小鹪鹩,一根树枝足以容身。
倘若明白这个道理,身体困窘心不贫穷。
赏析
这首诗是白居易中年时期的自我写照,充分体现了他'穷则独善其身,达则兼济天下'的处世哲学。艺术上运用了对比手法:今昔对比、外形与内心的对比、穷与通的对比。通过孤蓬、大鹏、鹪鹩等一系列比喻,生动形象地表达了诗人随遇而安、超然物外的人生态度。语言平易自然却富含哲理,展现了白居易诗歌'言浅意深'的典型风格。最后'身穷心不穷'的点题,升华了全诗的思想境界。
创作背景
此诗作于白居易贬官江州司马期间(815-818年)。白居易因上书言事得罪权贵,被贬为江州司马,这是他人生的重要转折点。从京城显要职位到地方闲官,巨大的身份落差让他深刻反思人生,这首诗正是这种心境下的产物。诗中'昔游秦雍间,今落巴蛮中'正是其现实处境的真实写照。