注释
殷卿:指殷姓官员,具体所指不详,可能是当时的地方长官
崔尹:指崔姓府尹,具体所指不详
兀兀:昏沉无知的样子,此处指无所事事的状态
濩落:原指瓠落无用,引申为潦倒失意
恬泰:安宁舒适
烟景:云烟缭绕的景色,指自然风光
译文
殷卿统领北方的重镇,崔尹开设南方的幕府。
外表看来确实荣耀,内心却未必真正快乐。
哪像我这样无才之人,昏昏沉沉无所作为。
不是在窗下弹琴,就是在池边饮酒。
淡泊的交往只对着流水,最好的伴侣莫过于白鹤。
自我安适很是从容,在旁人看来确实潦倒。
身心变得安宁舒适,面对烟雨景色更加淡泊。
回头对秋光诉说,东来的选择应该不错。
赏析
这首诗体现了白居易晚年闲适淡泊的人生态度。通过对比显宦的荣华与自己的闲散,表达了对官场生活的疏离和对隐逸生活的向往。诗中运用对比手法,将'殷卿''崔尹'的外在荣华与自己的'兀兀无所作'形成鲜明对比,突出内心真实的快乐不在于外在的权势地位。语言平易自然,意境清新淡远,'淡交唯对水,老伴无如鹤'等句生动描绘了诗人与自然为伴的闲适生活,体现了白居易诗歌'通俗晓畅、意境深远'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人经历仕途起伏后,选择远离政治中心,过着半官半隐的生活。这首诗反映了他后期追求闲适淡泊、寄情山水的人生哲学,是其'中隐'思想的典型体现。