《过敷水》唐 · 白居易

在线阅读《过敷水》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

垂鞭欲渡罗敷水,处分鸣驺且缓驱。

秦氏双蛾久冥漠,苏台五马尚踟蹰。

村童店女仰头笑,今日使君真是愚。

七言绝句中唐新乐府人生感慨关中古迹

注释

敷水:水名,在今陕西华阴市西,传说为古代美女罗敷的故乡

垂鞭:垂下马鞭,指准备策马渡河

处分:吩咐,命令

鸣驺:古代贵官出行时前呼后拥的骑从

秦氏双蛾:指古代美女秦罗敷的秀眉。双蛾,双眉

冥漠:湮没无闻,指已成历史

苏台五马:指汉代太守级官员。汉代太守出行用五马驾车,故以'五马'代指太守

踟蹰:徘徊不前

译文

垂下马鞭准备渡过罗敷水,吩咐前呼后拥的骑从们暂且缓行。 美女秦罗敷的秀眉早已湮没在历史长河中,可当年太守的五马车驾仿佛还在徘徊不前。 村里的孩童和店中的女子仰头欢笑,说今天的刺史大人真是愚笨可笑。

赏析

这首诗以幽默诙谐的笔调,通过路过罗敷水时的所思所感,表达了作者对历史传说的理性思考。前两句写诗人命令随从缓行,营造出怀古的氛围。中间两句巧妙运用对比,'久冥漠'与'尚踟蹰'形成时空交错的艺术效果,既点出历史已成过去,又暗示传说在人们心中的延续。最后两句以村童店女的嘲笑作结,既增添了生活情趣,又体现了诗人自嘲的智慧,暗示对盲目追慕古人的反思。全诗语言通俗自然,意境深远,体现了白居易诗歌平易近人的艺术特色。

创作背景

此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年),诗人途经陕西华阴敷水时有感而作。敷水因汉乐府《陌上桑》中美女罗敷的故事而得名,传说罗敷曾在此拒绝使君的调戏。白居易路过此地,联想起这个著名的传说,于是写下这首充满哲理和幽默感的诗篇,表达了对历史传说的现代思考。