注释
蘋:多年生水草,叶小如钱
蒲:香蒲,水生植物
南湖:指杭州西湖或某处南面湖泊
郡司马:州刺史的佐官,白居易时任杭州刺史
散拙:散淡拙朴的性格
使君:对州郡长官的尊称
小榼:小酒器
柴荆:柴门,简陋的门
吴音:吴地方言,指江南口音
芹英:芹菜嫩叶
白瓯:白色陶碗
裴回:同"徘徊",犹豫不前
夕鸦:傍晚归巢的乌鸦
译文
浮萍细小香蒲叶短,南湖春水盈盈生长。
你在湖边居住,幽静的环境正合高雅情趣。
我担任郡司马一职,生性散淡拙朴无所追求。
长官知我性情野逸,公务结束后任凭我闲步漫游。
出行携带小酒壶,遇到花丛便独自小酌。
微醺时来到你家,下马轻叩柴门。
是什么吸引我漫步?是绕篱生长的万竿翠竹。
是什么唤醒我酒意?是你用吴语吟诵的一声诗篇。
片刻端上农家饭菜,米饭配着芹菜嫩叶。
白瓷碗配青竹筷,俭朴洁净没有荤腥。
想要离去却又徘徊,傍晚乌鸦已飞鸣归巢。
何时能重游此地,待你湖畔水波平静之时。
赏析
这首诗展现了白居易闲适诗风的典型特色。通过拜访友人李生的日常场景,描绘了文人雅士的田园生活情趣。诗中运用白描手法,从"蘋小蒲叶短"的细微景物到"绕篱竹万茎"的宏观景象,层次分明地勾勒出春日湖畔的宁静画面。"吴音吟一声"以声衬静,更显环境幽雅。全诗语言质朴自然,节奏舒缓自如,通过"白瓯青竹箸"等细节描写,体现了作者追求俭朴生活、向往自然的高洁情怀。结尾"欲去复裴回"真切表达了对这种闲适生活的留恋之情。
创作背景
此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年),当时诗人因朝政混乱自请外放,在杭州任上寄情山水,创作了大量闲适诗。诗中反映了他与当地隐士文人的交往,以及追求宁静淡泊生活的心境。白居易此时已形成成熟的诗风,善于从日常生活中发现诗意,表现文人雅趣和超脱尘俗的理想。