《访陶公旧宅》唐 · 白居易

在线阅读《访陶公旧宅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

垢尘不污玉,灵凤不啄膻。

呜呼陶靖节,生彼晋宋间。

心实有所守,口终不能言。

永惟孤竹子,拂衣首阳山。

夷齐各一身,穷饿未为难。

先生有五男,与之同饥寒。

肠中食不充,身上衣不完。

连徵竟不起,斯可谓真贤。

我生君之后,相去五百年。

每读五柳传,目想心拳拳。

昔常咏遗风,著为十六篇。

今来访故宅,森若君在前。

不慕尊有酒,不慕琴无弦。

慕君遗荣利,老死此丘园。

柴桑古村落,栗里旧山川。

不见篱下菊,但馀墟中烟。

子孙虽无闻,族氏犹未迁。

每逢姓陶人,使我心依然。

中唐新乐府五言古诗人生感慨叙事古迹

注释

垢尘:灰尘污垢

灵凤:神鸟凤凰,喻高洁之士

啄膻:啄食腥膻之物

陶靖节:陶渊明,私谥靖节先生

晋宋间:陶渊明生于东晋,卒于刘宋

孤竹子:伯夷、叔齐,商孤竹君之子

首阳山:伯夷叔齐不食周粟隐居之地

夷齐:伯夷和叔齐的合称

五男:陶渊明有五个儿子

连徵:多次被征召出仕

五柳传:陶渊明自传《五柳先生传》

拳拳:恳切向往之情

十六篇:白居易曾写十六首诗咏陶渊明

尊有酒:陶渊明《饮酒》诗二十首

琴无弦:陶渊明备无弦琴一张,抚弄寄意

柴桑:今江西九江,陶渊明故乡

栗里:陶渊明故居所在地

篱下菊:陶渊明'采菊东篱下'名句

译文

灰尘不能玷污美玉,凤凰不会啄食腥膻。可敬的陶靖节先生啊,您生活在晋宋易代之间。内心坚守着高尚节操,却难以用言语完全表达。永远怀念孤竹君之子,毅然归隐首阳山间。伯夷叔齐各自一人,忍受穷饿还算容易。先生您有五个儿子,要与他们共度饥寒。肠中食物不能填饱,身上衣服难以周全。多次征召坚决不出,这才可称真正贤德。我生在您去世之后,相隔整整五百年。每次读《五柳先生传》,心中向往情意拳拳。往日曾咏叹您的遗风,写成十六篇诗作纪念。今日来寻访您的旧宅,肃穆仿佛您就在眼前。不羡慕您有酒可饮,不羡慕您无弦琴弹。只羡慕您抛弃荣利,终老在这田园之间。柴桑古老的村落,栗里旧日的山川。不见篱下盛开的菊花,只剩墟里袅袅炊烟。子孙虽然默默无闻,氏族却仍未迁远。每次遇到姓陶的人,总让我心潮起伏依然。

赏析

这首诗是白居易对陶渊明的高度礼赞。全诗以对比手法开篇,用'玉不染尘'、'凤不啄膻'比喻陶渊明的高洁品格。诗人将陶渊明与伯夷叔齐相比,指出陶渊明拖家带口而坚守节操更为难得。诗中'不慕尊有酒,不慕琴无弦'的排比句,突出表现了白居易最钦佩的是陶渊明抛弃荣利、归隐田园的精神境界。结尾'每逢姓陶人,使我心依然',表达了跨越五百年的精神共鸣和深切向往。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了白居易对陶渊明人格和诗风的双重推崇。

创作背景

此诗作于白居易江州司马任上(815-818年)。白居易因上书言事被贬江州,政治失意之余更加向往陶渊明式的隐逸生活。当时白居易亲访陶渊明故居(在今江西九江),有感而作。白居易一生极其推崇陶渊明,曾创作《效陶潜体诗十六首》,这是唐代诗人中最早系统学习陶渊明的作品。此诗既是访古怀贤之作,也寄托了诗人自身的隐逸理想。