注释
斗:比较,竞争
门馆:门第馆舍,指宅第
甲乙第:唐代科举进士分甲乙第,此处指豪门贵族的宅第
素垣:白色墙壁
朱门:红漆大门,指富贵人家
蔼蔼:密集的样子
池乃为鱼凿:池塘是为了养鱼而开凿
林乃为禽栽:树林是为了禽鸟而栽种
译文
不比较门第馆舍的华丽,不比较园林的大小。只比较谁能做主人,一住就是十余年。
回头看那些豪门宅第,排列在都城之内。白墙夹着红门,密集地遥相对望。
那些主人现在在哪里呢?富贵一去不复返。池塘是为了养鱼而开凿,树林是为了禽鸟而栽种。
哪比得上我这小园主人,拄着拐杖闲暇时就过来。亲朋好友有时相会,弹琴饮酒彻夜欢聚。
以此自我满足,不羡慕那些大的池台楼阁。
赏析
这首诗体现了白居易晚年闲适淡泊的生活态度和人生哲学。诗人通过对比豪门宅第的变迁与自己小园的持久,表达了对富贵荣华的淡泊和对简单生活的满足。艺术上采用对比手法,语言朴实自然,富有哲理意味。'不斗'、'但斗'的反复使用,强化了诗人的人生选择,最后'不羡大池台'的点题,展现了知足常乐的智慧。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人辞去官职,在洛阳履道里购置宅园,过起了半官半隐的生活。这首诗反映了诗人经历仕途坎坷后,追求闲适自在、知足常乐的生活态度,是其'中隐'思想的典型体现。