《自诲》唐 · 白居易

在线阅读《自诲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

乐天乐天,来与汝言。

汝宜拳拳,终身行焉。

物有万类,锢人如锁。

事有万感,爇人如火。

万类遰来,锁汝形骸。

使汝未老,形枯如柴。

万感遰至,火汝心怀。

使汝未死,心化为灰。

乐天乐天,可不大哀。

汝胡不惩往而念来,人生百岁七十稀,设使与汝七十期。

汝今年已四十四,却后二十六年能几时。

汝不思二十五六年来事,疾速倏忽如一寐。

往日来日皆瞥然,胡为自苦于其间。

乐天乐天,可不大哀。

而今而后,汝宜饥而食,渴而饮。

昼而兴,夜而寝。

无浪喜,无妄忧。

病则卧,死则休。

此中是汝家,此中是汝乡。

汝何舍此而去,自取其遑遑。

遑遑兮欲安往哉,乐天乐天归去来。

中原中唐新乐府人生感慨仕宦劝诫

注释

自诲:自我教诲、自我劝诫

乐天:白居易的字,此处为自我呼唤

拳拳:诚恳、恳切的样子

锢人如锁:束缚人如同锁链

爇人如火:烧灼人如同火焰。爇(ruò):烧灼

遰来:相继而来。遰(dì):同"递",依次

形枯如柴:形体枯瘦如柴

惩往而念来:以过去为鉴而思虑未来

七十稀:七十岁很稀少,指人生七十古来稀

却后:此后,往后

瞥然:转眼之间,形容时间短暂

遑遑:匆忙不安的样子

归去来:回归吧,借用陶渊明《归去来兮辞》之意

译文

乐天啊乐天,来与你说话。你应当诚恳恳切,终身践行。万物有万种品类,束缚人如同锁链。世事有万般感触,烧灼人如同火焰。万物相继而来,锁住你的形体。使你还未衰老,形体已枯瘦如柴。万般感触相继而至,焚烧你的内心。使你还未死去,心已化为灰烬。乐天啊乐天,岂不令人悲哀。你为何不以过去为鉴而思虑未来,人生百年能活到七十岁的很少,假设给你七十年的期限。你今年已经四十四岁,往后二十六年还能有多少时光。你不想想二十五六年来的事,疾速短暂如同一场梦。过去的日子和未来的日子都转瞬即逝,为何要在这中间自寻苦恼。乐天啊乐天,岂不令人悲哀。从今以后,你应当饿了就吃,渴了就喝。白天起身活动,夜晚安寝休息。不要无故欢喜,不要妄自忧愁。病了就卧床休息,死了就安然长眠。这里就是你的家,这里就是你的故乡。你为何要舍弃这里而离去,自取匆忙不安。匆忙不安啊想要去往何处,乐天啊乐天,归来吧。

赏析

《自诲》是白居易中年时期的自我反思之作,展现了他深刻的人生哲学和处世智慧。全诗采用对话形式,以第二人称"汝"自我呼唤,形成独特的内心对话效果。诗人通过"锁"与"火"两个核心意象,生动描绘了外物和内心对人的双重束缚。诗中运用对比手法,将人生的短暂与烦恼的永恒相对照,凸显了超脱世俗的重要性。语言质朴直白却富含哲理,体现了白居易诗歌"老妪能解"的特点。最后提出的"饥而食,渴而饮"的生活态度,深受道家自然无为思想影响,表达了一种返璞归真、顺应自然的人生境界。

创作背景

此诗作于唐宪宗元和十年(815年),白居易时年44岁,任太子左赞善大夫。此前他因上书言事遭贬谪,对官场险恶有深切体会。此时白居易正处于人生中年,对仕途感到厌倦,开始转向佛道思想寻求精神解脱。这首诗反映了他从中年危机中寻求超脱的心路历程,标志着他从早期的"兼济天下"向后期"独善其身"的思想转变。诗中提到的四十四岁年龄与历史记载完全吻合,具有自传性质。