注释
榼(kē):古代盛酒的器具
扶头酒:指易醉的烈性酒,饮后使人头昏
泓澄:形容酒色清澈透亮
蘸甲:古代饮酒时的一种礼节,用手指蘸酒弹洒,表示敬意
潋艳:水波荡漾的样子,此处形容酒在杯中晃动的光泽
银盂:银制的酒器
琥珀:形容酒色如琥珀般晶莹透亮
醍醐:酥酪上凝聚的油,味甘美,佛教比喻最高的佛法,此处形容美酒的醇厚
崔太守:指湖州刺史崔元亮,白居易的好友
译文
一壶醇厚的扶头酒,清澈透亮倾泻入玉壶。
十分恭敬地蘸甲而饮,波光潋滟盛满银酒盂。
捧出时光华流动,品尝时气味特殊。
手中酒色稀如琥珀,舌上清凉似醍醐。
瓶中的美酒终有尽时,江边无处可以购买。
不知崔太守你啊,是否还有美酒寄来?
赏析
这首诗以饮酒为题材,展现了白居易诗歌平易近人、情感真挚的特点。前六句极写湖州酒的美妙:从色泽'泓澄'、器皿'玉壶银盂',到饮酒礼节'蘸甲',再到口感'气味殊'、'冷醍醐',通过多角度描写,将美酒的诱人之处淋漓尽致地表现出来。后四句转折,从对酒的赞美转为对友人的期盼,'瓶里有时尽'一句既写酒尽,更暗含对友情的珍惜和期待。全诗语言通俗自然,比喻生动贴切,在平淡中见深意,充分表现了诗人与崔使君之间的深厚情谊。
创作背景
此诗作于唐穆宗长庆年间(821-824),白居易时任杭州刺史,其好友崔元亮(字晦叔)任湖州刺史。湖州自古以产美酒著称,崔元亮常寄湖州酒给白居易。此诗即白居易在品尝崔元亮寄来的湖州美酒后所作,既表达对美酒的赞赏,更借此抒发对友人的思念之情。体现了唐代文人之间以诗酒往来的雅趣和深厚情谊。