注释
司马厅:唐代州郡佐官司马的官署
偃亚:低垂倾斜的样子
侵檐竹:竹子长得高过屋檐
府吏:官府中的小吏
被襆:被褥铺盖
漏:古代计时器漏壶,此处指报时的更漏声
官曹:官署,衙门
译文
庭院中长满荒凉的野草,低垂的竹子倾斜着伸向屋檐。
府中的小吏放下厅堂的帘幕,家僮为我铺开被褥。
城楼上传来几声报时的更漏声,窗前只有一点烛光闪烁。
官署冷清得像冰一样,有谁愿意来此与我同宿呢?
赏析
这首诗通过细腻的环境描写和细节刻画,生动表现了作者在司马厅独宿时的孤寂心境。前两联写庭院荒凉、竹侵屋檐的景物,暗示官署的冷清;后两联通过'数声漏'、'一点烛'的对比,强化了深夜独处的孤独感。末句'官曹冷似冰'既是实写官署的冷清,更是隐喻官场人情冷漠。全诗语言简练,意境清冷,充分展现了白居易晚年对官场生活的深刻体会。
创作背景
此诗作于白居易任江州司马期间(815-818年)。司马在唐代为闲散官职,多用于安置贬谪官员。白居易因上书言事被贬为江州司马,在此期间创作了大量反映闲散生活和内心孤寂的诗作,本诗即是其中代表作之一,通过描写司马厅的冷清环境,抒发了被贬后的失落感和对官场冷暖的深刻体会。