注释
脉脉:含情凝视的样子,形容深情
瑶草:传说中的仙草,此处指春草
幂幂:尘埃覆盖的样子,形容久未使用
连理枝:两棵树的枝条连生在一起,比喻恩爱夫妻
分飞翮:分飞的鸟翼,比喻分离
加饭:多吃饭,指保重身体
衣带何由窄:衣带怎么会变窄,指因思念消瘦
译文
深情又深情,美人相隔千里远。
不知何时能相见,仙草已绿三四回。
玉琴声息静悄悄,鸾镜蒙尘厚层层。
昔日如同连理枝,今朝却成分飞鸟。
寄去书信多不到,劝君加餐终无益。
愁肠百结难自宽,衣带因何日渐宽。
赏析
这首诗以深婉的笔触抒写离别相思之情。开篇连用两个'脉脉',强化了深情的凝视与无尽的思念。'瑶草三四碧'以时光流转暗示离别之久,'玉琴悄悄'、'鸾镜尘幂'通过器物蒙尘的细节,生动表现了主人公的孤寂与无心梳妆。'连理枝'与'分飞翮'的鲜明对比,深刻揭示了从恩爱相守到被迫分离的痛苦转变。结尾'衣带何由窄'化用'衣带渐宽终不悔'的意境,将相思之苦推向高潮。全诗语言婉约,意象优美,情感真挚动人。
创作背景
此诗为白居易所作,创作于唐代。白居易是中唐时期著名诗人,新乐府运动的倡导者。这首诗继承了中国古典诗歌中闺怨诗的传统,以女子口吻抒写对远方情人的思念,反映了唐代社会文人雅士的情感生活和审美趣味。