注释
北园:指作者在长安或洛阳的私家园林
东风:春风,指春季的风
杂花:各种花卉,指园中多种多样的花
次第:依次,按顺序
须臾:片刻,极短的时间
迟回:迟疑,犹豫不决
眇:通"渺",遥远的意思
千里:形容距离遥远
译文
北园的春风轻轻吹起,园中各种花卉依次绽放。
心中明知花儿很快就会凋落,一天里竟要前来探望三四回。
花丛之下岂能没有美酒,想要举杯畅饮却又犹豫徘徊。
心中思念的人远在千里之外,此时此刻有谁来劝我共饮一杯?
赏析
这首诗以春日北园为背景,通过细腻的笔触描绘了花开花落的自然景象,抒发了诗人对时光易逝的感慨和对远方亲友的思念之情。前四句写景叙事,"一日三四来"的细节描写生动表现了诗人惜花爱花的心情;后四句转入抒情,"欲酌复迟回"的犹豫和"谁劝我一杯"的期盼,深刻揭示了诗人内心的孤独与惆怅。全诗语言平实自然,情感真挚深沉,体现了白居易诗歌"言浅意深"的艺术特色。
创作背景
此诗创作于白居易晚年,可能是在洛阳履道里宅邸的北园所作。白居易晚年笃信佛教,过着半官半隐的生活,常在自己的园林中赏花饮酒、吟诗作赋。这首诗反映了他晚年闲适生活中对自然美景的欣赏和对人生易老的感慨,同时也流露出对远方亲友的思念之情。