注释
朝咏:早晨吟诵
游仙诗:古代诗歌体裁,描写仙境漫游和求仙问道
暮歌:傍晚歌唱
采薇曲:指《诗经·小雅·采薇》,描写隐士生活,亦指伯夷叔齐采薇而食的典故
卧云:喻指隐居生活,以云为榻
十五宿:住了十五夜
行随:行走跟随
出洞水:从山洞流出的溪水
回别:回头告别
缘岩竹:沿着山岩生长的竹子
早晚:何时,表示期待
心期:心中期望
瑶草:仙草,传说中昆仑山上的仙草,也指山中珍奇花草
译文
清晨吟诵游仙诗篇,傍晚歌唱采薇曲调。
卧在云间坐在白石上,在山中住了十五个夜晚。
行走时跟随出洞的溪水,回头告别那沿岩生长的翠竹。
何时能重来此地漫游,心中期盼着仙草常绿。
赏析
这首诗展现了白居易对隐逸生活的向往和山水之乐的沉醉。前四句通过朝暮对比和卧云坐石的意象,生动描绘了诗人超脱尘俗、亲近自然的生活状态。'卧云坐白石'一句尤为精妙,既写实又富有诗意,将人与自然融为一体。后四句以行随流水、回别岩竹的细节,表现了对山中景物的深情眷恋。末句'心期瑶草绿'既表达重游之愿,又以仙草意象升华主题,体现追求永恒自然之美的理想。全诗语言清新自然,意境空灵超逸,对仗工整而流转自如,充分体现了白居易山水诗的清丽风格。
创作背景
此诗创作于白居易中年时期,当时他因直言进谏被贬为江州司马,在政治上遭受挫折后,更加向往隐逸生活。白居易在庐山建草堂居住,经常游历山中,这首诗就是他在庐山隐居期间所作,表达了对自然生活的热爱和仕途失意后寻求精神解脱的心境。