注释
山雉:野鸡,山中的雉鸟
适性:顺应天性
山梁:山脊,山岗
罾缴(zēng zhuó):捕鸟的网和系在箭上的丝绳
鹰鹯(zhān):猛禽,鹰和鹯
天年:自然的寿命
稻粱恩:指人类喂养的恩惠
牺牲患:被宰杀作为祭品的灾祸
译文
走五步啄一口草,行十步饮一口水。
顺应天性自在生活,山梁上的雉鸟多么适时啊。
山梁上没有捕鸟的网箭,山梁下没有凶猛的鹰鹯。
雌雄相伴和雏鸟成群,都能够享尽自然的寿命。
可叹那笼中的鸡,还有那池中的雁。
既然接受了人类的稻粱恩惠,就必然会有被宰杀作为牺牲的祸患。
赏析
这首诗通过对比山野雉鸟与家养禽鸟的不同命运,表达了白居易追求自由、顺应自然的人生哲学。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,意象对比鲜明。前四句描绘山雉自由自在的生活状态,中间四句写其无忧无虑的生存环境,最后四句通过笼鸡池雁的对比,揭示出接受人类恩惠必然付出自由代价的深刻哲理。全诗体现了白居易平易浅近的诗风和平淡中见深意的艺术特色。
创作背景
此诗创作于白居易中年时期,反映了他经历仕途坎坷后对自由生活的向往。白居易曾任左拾遗等职,因直言进谏被贬,后虽复官但已对官场产生厌倦。这首诗借物喻人,通过山雉与家禽的对比,表达了对官场束缚的不满和对田园自由生活的渴望,体现了白居易'中隐'思想的前期萌芽。