《山雉》唐 · 白居易

在线阅读《山雉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

五步一啄草,十步一饮水。

适性遂其生,时哉山梁雉。

梁上无罾缴,梁下无鹰鹯。

雌雄与群雏,皆得终天年。

嗟嗟笼下鸡,及彼池中雁。

既有稻粱恩,必有牺牲患。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨含蓄

注释

山雉:野鸡,山中的雉鸟

适性:顺应天性

山梁:山脊,山岗

罾缴(zēng zhuó):捕鸟的网和系在箭上的丝绳

鹰鹯(zhān):猛禽,鹰和鹯

天年:自然的寿命

稻粱恩:指人类喂养的恩惠

牺牲患:被宰杀作为祭品的灾祸

译文

走五步啄一口草,行十步饮一口水。 顺应天性自在生活,山梁上的雉鸟多么适时啊。 山梁上没有捕鸟的网箭,山梁下没有凶猛的鹰鹯。 雌雄相伴和雏鸟成群,都能够享尽自然的寿命。 可叹那笼中的鸡,还有那池中的雁。 既然接受了人类的稻粱恩惠,就必然会有被宰杀作为牺牲的祸患。

赏析

这首诗通过对比山野雉鸟与家养禽鸟的不同命运,表达了白居易追求自由、顺应自然的人生哲学。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,意象对比鲜明。前四句描绘山雉自由自在的生活状态,中间四句写其无忧无虑的生存环境,最后四句通过笼鸡池雁的对比,揭示出接受人类恩惠必然付出自由代价的深刻哲理。全诗体现了白居易平易浅近的诗风和平淡中见深意的艺术特色。

创作背景

此诗创作于白居易中年时期,反映了他经历仕途坎坷后对自由生活的向往。白居易曾任左拾遗等职,因直言进谏被贬,后虽复官但已对官场产生厌倦。这首诗借物喻人,通过山雉与家禽的对比,表达了对官场束缚的不满和对田园自由生活的渴望,体现了白居易'中隐'思想的前期萌芽。