注释
元九:指元稹,白居易好友,排行第九,故称元九
金銮殿:唐代宫殿名,位于大明宫内,是皇帝召见文士之处
庐山庵:指白居易在庐山香炉峰下所建草堂
笼鸟槛猿:比喻受束缚的处境,笼中鸟、槛中猿均不得自由
欲明天:天将破晓,黎明时分
译文
回忆往昔在金銮殿后给你写信的那个夜晚,天色将明未明之际。
今夜我再次提笔写信,却是在庐山草庵的孤灯之前。
你我如同笼中鸟、槛中猿般都还活着,但不知人世间何时才能再度相见。
赏析
这首诗通过今昔对比的手法,展现了诗人命运的巨变和深沉的友情。前两句回忆昔日宫廷中的荣华,后四句描写当下庐山中的寂寥,形成强烈反差。'笼鸟槛猿'的比喻既暗指政治处境的不自由,又表达了对友人的深切思念。语言质朴自然,情感真挚动人,体现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和十年(815年),白居易因上书言事被贬为江州司马,隐居庐山。元稹当时也被贬通州司马。两位好友同遭贬谪,天各一方,白居易在给元稹写信后题此诗于信末,表达了对友人的思念和对命运的感慨。