《醉中得上都亲友书以予停俸多时忧问贫乏偶乘酒兴咏而报之》唐 · 白居易

在线阅读《醉中得上都亲友书以予停俸多时忧问贫乏偶乘酒兴咏而报之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

头白醉昏昏,狂歌秋复春。

一生耽酒客,五度弃官人。

异世陶元亮,前生刘伯伦。

卧将琴作枕,行以锸随身。

岁要衣三对,年支谷一囷。

园葵烹佐饭,林叶扫添薪。

没齿甘蔬食,摇头谢缙绅。

自能抛爵禄,终不恼交亲。

但得杯中渌,从生甑上尘。

烦君问生计,忧醒不忧贫。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨咏怀抒志

注释

上都:指长安,唐代都城

停俸:停止发放俸禄

耽酒:沉溺于饮酒

陶元亮:即陶渊明,字元亮,东晋著名隐逸诗人

刘伯伦:即刘伶,字伯伦,西晋"竹林七贤"之一,以嗜酒著称

锸(chā):铁锹,古代指挖土的工具

囷(qūn):古代圆形谷仓

园葵:园中种植的葵菜

缙绅:指官员或士大夫

爵禄:官爵和俸禄

杯中渌:指清酒

甑(zèng)上尘:蒸饭器具上的灰尘,指断炊

译文

头发已白醉意昏沉,狂放高歌度过春秋。一生沉溺美酒的客,五次抛弃官职的人。仿佛是后世的陶渊明,前生就是那刘伯伦。卧眠时把琴当作枕头,出行时铁锹随身携带。一年只需三套衣服,年收一仓粮食足够。园中葵菜烹煮佐饭,林中落叶扫来添薪。终身甘愿蔬食淡饭,摇头谢绝官场缙绅。自己能够抛弃爵禄,始终不恼亲友关心。只愿杯中常有清酒,哪怕甑上积满灰尘。劳烦您问生计如何,只忧酒醒不忧贫穷。

赏析

此诗是白居易晚年闲居洛阳时的作品,充分展现了他豁达洒脱的人生态度和安贫乐道的思想境界。艺术上采用自嘲式的口吻,通过"五度弃官"、"以琴作枕"、"锸随身"等典型细节,生动刻画了一个超然物外的醉吟先生形象。诗中巧妙化用陶渊明、刘伶的典故,表明自己追慕先贤的志趣。语言质朴自然,对仗工整而不失流畅,最后"忧醒不忧贫"的结句,以反常规的思维表达出诗人视酒重于财的独特价值观,极具幽默感和哲理深度。

创作背景

此诗作于唐文宗大和年间(827-835),当时白居易以太子宾客分司东都洛阳,实际上是一种半退休状态。由于政治立场与当权者不合,他曾多次请求外放或辞官,过着领取半俸的闲适生活。这首诗是对长安亲友来信关心他停俸后生计问题的回复,乘着酒兴表达自己安于清贫、追求精神自由的人生态度,反映了白居易晚年淡泊名利、醉心诗酒的生活状态。