注释
惨澹:形容面容憔悴暗淡的样子
蹉跎:虚度光阴,这里指春光将尽
争能:怎能,如何能够
报荅:同'报答',指回赠诗文
绿蚁:指新酿的酒,因酒面浮有绿色泡沫,故称
青娥:指年轻貌美的女子,这里可能指沈四著作家的歌妓
阳关唱:指《阳关三叠》,著名的送别曲
真珠一串歌:形容歌声如珍珠般圆润连贯
译文
病中容颜憔悴暗淡,美好春光即将蹉跎逝去。
没有办法留住春天,又怎能奈何衰老的到来。
懒于用诗篇回报赠答,却喜欢与友人杯酒欢宴。
回顾我嗜酒狂放已久,欠下您的诗债实在太多。
岂敢推辞携带美酒前来,只愿能见到美丽的歌妓。
最令人怀念的是那阳关曲的演唱,歌声如珍珠般连贯圆润。
赏析
这首诗展现了白居易晚年的生活情趣和文人雅致。前四句以'病容'与'芳景'相对照,抒发了对春光易逝、人生易老的感慨,语言朴实而情感真挚。中间四句写与友人的诗文往来和酒宴欢聚,'酒狂'与'诗债'的对比既显自嘲又见友情深厚。最后四句表达携酒访友的期待,特别是对'阳关唱'和'真珠歌'的回忆,展现了唐代文人以诗酒歌舞为乐的生活雅趣。全诗语言流畅自然,情感真挚动人,体现了白居易诗歌'通俗晓畅'的一贯风格。
创作背景
此诗作于白居易晚年时期,当时诗人身体状况不佳,但仍保持与友人的诗文往来和酒宴欢聚。沈四著作即沈述师,曾任著作郎,是白居易的诗友。诗中反映了唐代文人之间以诗会友、以酒助兴的社交生活,以及当时盛行的歌妓演唱文化。白居易晚年虽多病,但仍保持乐观豁达的人生态度,常与友人诗酒唱和。