注释
风疾:指中风等疾病
支离:衰弱憔悴的样子
烂漫:无拘无束地游玩
杳若浮:渺茫如浮云
浩气:浩然正气
惊飙:狂风
虚舟:空船,喻心境空明
松花酒:用松花酿制的酒,有养生功效
桂布裘:用桂布制作的衣裘,桂布是当时的名贵布料
乐天:白居易的字,亦含乐天知命之意
译文
疾病侵袭着临近老年的我,血液凝滞筋骨僵硬不再柔韧。
甘愿从此衰弱地卧床休养,幸好从前有过无拘无束的漫游。
回想往事纷乱如同梦境,转而觉得余生渺茫似浮云。
浩然正气自然能充满静室,何必需要狂风激荡空舟。
腹中空虚先饮松花酒,膝盖寒冷重新穿上桂布裘。
若问乐天是否担忧疾病,乐天知命完全没有忧愁。
赏析
此诗为白居易晚年病中所作,展现了一位历经沧桑的老诗人面对疾病时的豁达心境。诗中运用对比手法,将现在的病痛与过去的漫游相对照,将往事的纷繁与余生的虚无相映衬。'浩气自能充静室,惊飙何必荡虚舟'一联,体现了诗人内心的充实与宁静,不需要外界的激荡来证明自己的存在。结尾以自问自答的方式,点明'乐天知命'的主旨,展现了白居易一贯的达观人生态度和哲学思考。语言平实而深刻,情感真挚而超脱,是白居易晚年诗风的典型代表。
创作背景
此诗作于白居易晚年(约公元840年),当时诗人身患风疾,行动不便,在病榻上创作了《病中诗十五首》组诗。《枕上作》是其中一首,反映了诗人晚年多病的身体状况和超然物外的精神境界。白居易晚年定居洛阳,官至太子少傅,过着半隐退的生活,但身体健康状况日益恶化。这些病中诗作既是对自身状况的写实,也是对人生哲理的深刻思考。