《郡斋暇日忆庐山草堂兼寄二林僧社三十韵多叙贬官已来出处之意》唐 · 白居易

在线阅读《郡斋暇日忆庐山草堂兼寄二林僧社三十韵多叙贬官已来出处之意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

谏诤知无补,迁移分所当。

不堪匡圣主,只合事空王。

龙象投新社,鹓鸾失故行。

沈吟辞北阙,诱引向西方。

便住双林寺,仍开一草堂。

平治行道路,安置坐禅床。

手版支为枕,头巾阁在墙。

先生乌几舄,居士白衣裳。

竟岁何曾闷,终身不拟忙。

灭除残梦想,换尽旧心肠。

世界多烦恼,形神久损伤。

正从风鼓浪,转作日销霜。

吾道寻知止,君恩偶未忘。

忽蒙颁凤诏,兼谢剖鱼章。

莲静方依水,葵枯重仰阳。

三车犹夕会,五马已晨装。

去似寻前世,来如别故乡。

眉低出鹫岭,脚重下蛇冈。

渐望庐山远,弥愁峡路长。

香炉峰隐隐,巴字水茫茫。

瓢挂留庭树,经收在屋梁。

春抛红药圃,夏忆白莲塘。

唯拟捐尘事,将何荅宠光。

有期追永远,无政继龚黄。

南国秋犹热,西斋夜暂凉。

闲吟四句偈,静对一炉香。

身老同丘井,心空是道场。

觅僧为去伴,留俸作归粮。

为报山中侣,凭看竹下房。

会应归去在,松菊莫教荒。

中唐新乐府五言古诗人生感慨叙事夜色

注释

郡斋:州郡衙署中的居所

二林僧社:指庐山东林寺和西林寺的僧人团体

龙象:佛家语,指高僧

鹓鸾:古代传说中凤凰一类的鸟,喻指朝中官员

北阙:古代宫殿北面的门楼,代指朝廷

双林寺:泛指佛寺

手版:即笏板,古代官员上朝时所持

乌几舄:黑色小桌和鞋子,指隐士生活

三车:佛教语,指羊车、鹿车、牛车,喻不同修行境界

五马:汉代太守乘坐的车用五匹马,指刺史职位

鹫岭:灵鹫山,代指佛教圣地

蛇冈:形容山路蜿蜒如蛇

香炉峰:庐山著名山峰

巴字水:指长江在巴蜀一带曲折如"巴"字形

龚黄:龚遂和黄霸,汉代著名良吏

四句偈:佛经中的颂词,通常以四句为一偈

译文

明知谏诤已无用处,贬官外放本是应当。不能再辅佐圣明君主,只适合侍奉佛祖空王。像龙象投入新的僧社,如鹓鸾失去旧的行列。沉吟着辞别朝廷宫阙,被引导走向西方佛土。便住在双林寺院之中,又重新开辟一间草堂。平整修治行走的道路,安放设置坐禅的床榻。手版拿来支撑作枕头,头巾悬挂放置在墙头。先生穿着黑色几案和鞋履,居士身着白色衣裳。整年何曾感到烦闷,终身不打算再忙碌。消除残余的世俗梦想,换尽旧日的心肠思绪。人世多烦恼,形神久损伤。正像风中鼓起的波浪,转作日光消融的寒霜。我的道寻求知止之境,君恩偶然未能忘怀。忽然蒙受颁布的诏书,兼谢剖开鱼符的官章。如莲花静时依偎水面,似葵花枯时重仰太阳。三车还在傍晚相会,五马已在清晨整装。离去好似寻找前世,归来如同告别故乡。眉头低垂走出鹫岭,脚步沉重走下蛇冈。渐渐望见庐山遥远,更愁峡路漫长。香炉峰隐隐约约,巴字水茫茫一片。瓢挂留在庭院树上,经卷收在屋梁之间。春天抛下红药圃,夏日忆念白莲塘。只打算抛弃尘世事务,将如何报答恩宠荣光。有期追随远公永远,无政绩继承龚遂黄霸。南国秋天仍然炎热,西斋夜晚暂时凉爽。闲时吟诵四句偈语,静默面对一炉香烟。身老如同丘井,心空就是道场。寻找僧人为离去伴侣,留下俸禄作归山粮饷。为报山中道友们,凭看竹下房舍。应当会归去在那,松菊不要让它荒芜。

赏析

这首诗是白居易贬官江州司马后所作,充分体现了诗人从积极入世到向往隐逸的思想转变。全诗以三十韵的篇幅,详细叙述了贬官以来的心路历程。艺术上采用对比手法,将朝廷与寺院、仕途与隐逸形成鲜明对照。语言平实自然却蕴含深意,通过'龙象投新社,鹓鸾失故行'等意象,生动表现身份转换的复杂心理。'莲静方依水,葵枯重仰阳'巧妙运用比兴,既写物态又抒情怀。结尾'松菊莫教荒'化用陶渊明意象,表明归隐之志的坚定。全诗融叙事、抒情、说理于一炉,展现了白居易诗歌特有的平易深沉风格。

创作背景

此诗作于元和十一年(816年)白居易任江州司马期间。元和十年,白居易因上书言事,触怒权贵,被贬为江州司马。这是诗人仕途上的重大挫折,促使他思想发生深刻变化。在江州任上,白居易经常游览庐山,与东林寺、西林寺僧人来往密切,甚至在庐山修建草堂,准备终老于此。这首诗正是在这样的背景下写成的,反映了诗人从兼济天下到独善其身的思想转变过程。