注释
新家酝:新酿的家酿酒。酝,酿酒。
香曲:酿酒的酒曲,带有香气。
芳丛:指花丛,此处特指自己种植的花卉。
红蜡:形容花苞颜色如红蜡,指含苞待放的状态。
绿油:形容新酿酒的色泽,如绿油般清亮。
酦醅(pō pēi):未过滤的重酿酒,此处指新酿成的酒。
潋滟:形容酒水盈溢、波光闪动的样子。
独酣:独自畅饮。
译文
亲自看着香曲酿成美酒,亲手栽下芬芳的花丛。
春天迎来时酒已酿熟,年老时静看花儿开放。
红艳的花苞半含着萼片,新酿的美酒泛着绿油般的光泽。
五六株花树显得精巧美好,两三杯美酒在杯中荡漾。
只担心狂风突然吹起,又忧愁没有知心客人前来。
独自畅饮又独自言语,等待明月升起时再归去。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适自得的生活情趣和淡淡的孤寂心境。前两联通过'亲看造'、'手自栽'、'报酒熟'、'看花开'等动作描写,生动表现了诗人亲手酿酒种花的劳作之乐和收获之喜。中间两联用工笔描绘花与酒的状态:'红蜡半含萼'写花苞初绽的娇嫩,'绿油新酦醅'写新酒的清亮色泽,'玲珑'、'潋滟'等词精准传神。后两联笔锋一转,流露出些许忧患意识和孤独感,'恐有狂风起'暗喻对美好事物易逝的担忧,'愁无好客来'则表达了对知音难觅的惆怅。最后'独酣还独语'的自我排遣和'待取月明回'的闲适期待,体现了白居易通达洒脱的人生态度。全诗语言质朴自然,对仗工整,情景交融,展现了诗人晚年诗酒自娱的闲适生活和对自然美的细腻感受。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人辞去官职,在洛阳履道里宅园过着半官半隐的生活,经常在自家园中种植花木、酿造家酒,写下了大量反映闲适生活的诗篇。这首诗正是通过描写自酿家酒、自种花卉的乐趣,表达了诗人远离政治漩涡后安于田园、诗酒自娱的生活态度,同时也流露出晚年独处的淡淡孤寂之情。