注释
学士笔:指翰林学士的笔,白居易曾任翰林学士
使君符:刺史的符信,指担任地方长官
银青绶:银印青绶,唐代三品以上官员的佩饰
履舄:鞋子,古代单底为履,复底为舄
金衔:饰金的马嚼子,指骏马
五马:汉代太守乘坐五马之车,指刺史官职
钿带:镶嵌金花的衣带
双姝:两位美女
吴歈:吴地的歌曲,指江南民间小调
红袖:指歌舞妓的衣袖
译文
抛下了翰林学士的笔墨,三次佩戴刺史的符信。
未曾换得银印青绶的高官显位,只添了雪白的胡须。
衙门公务结束后掩门而归,歌妓宴席为宾客铺陈。
鞋履随意相近摆放,吟诗唱歌任凭心意。
金衔骏马嘶鸣如五马显贵,钿带飘逸双姝起舞。
纵然不能拥有当年的盛况,也胜过到老一无所有。
齐声歌唱汉月诗词,共同拍节唱起吴歌。
今夜我还要先醉倒,恐怕要烦劳红袖佳人搀扶。
赏析
这首诗展现了白居易晚年豁达洒脱的人生态度。诗人通过对比昔日的翰林学士与今日的地方刺史,表达了对宦海浮沉的深刻感悟。艺术上采用白描手法,语言平实自然却意味深长。'不得当年有,犹胜到老无'一句,体现了诗人知足常乐的智慧。结尾'应烦红袖扶'的描写,既显风流雅致,又含几分自嘲,生动刻画了一个历经沧桑却依然热爱生活的文人形象。全诗韵律流畅,对仗工整,充分体现了白居易诗歌通俗晓畅、情真意切的风格特点。
创作背景
此诗作于白居易晚年任苏州刺史期间(825-826年)。此时诗人已年过半百,经历了仕途的起伏波折。从早期的翰林学士到如今的地方长官,诗人对人生有了更深刻的体悟。在苏州任上,白居易政事之余常与文人雅士宴饮酬唱,这首诗正是在这样的背景下创作而成,反映了他晚年淡泊名利、及时行乐的人生态度。